Receio que a ferida seja profunda demais. Ele não vai sobreviver. | Open Subtitles | أخشى أن يكون الجرح عميق جداً، إنه لن ينجو منه |
Pode estar, mas a não ser que baixemos a temperatura dele, ele não vai sobreviver. | Open Subtitles | نعم، حسنا، هو قد لكن مالم نحصل على له درجة حرارة أسفل هو لن ينجو من هذا. |
Incapaz de se alimentar, este urso não sobreviverá. | Open Subtitles | غير قادر على التغذية ، فإن هذا الدب لن ينجو. |
A pessoa que fez isto não se vai safar, está bem? | Open Subtitles | لن ينجو من تسبب بهذا بفعلته، مرتاحه؟ |
Ele não sobreviveria à transferência até a Radiologia. A ressonância e a tomografia não podem ser. | Open Subtitles | لن ينجو أثناء نقله لقسم الإشعاع لا مجال للرسم السطحي أو صورة الرنين |
Ele não se safa desta com umas libras e uma cartinha. | Open Subtitles | هو لن ينجو من هذا ببضع الجنيهات ورسالة ناعمة |
- Temos de levá-lo para casa. - Não vai conseguir. | Open Subtitles | يجب علينا نقله الى المنزل، لن ينجو سوف يموت إن فعلنا |
Uma pessoa normal Não sobrevive a uma perda tão grande de sangue. | Open Subtitles | لن ينجو الشخص الطبيعيّ من فقد كمية دم كهذه |
Transportada para o Hospital Marinho de Clearwater, parecia não sobreviver. | Open Subtitles | ولقد رحل على مستشفى حيوانات ومن المحتمل انه لن ينجو |
A maioria não sobrevivia a ferimentos muito superficiais, devido às infeções daí resultantes. | Open Subtitles | لن ينجو الكثيرين من إصابات بسيطة بسبب الإلتهاب. |
Dure o que durar, mas nesta fase da gravidez tem de compreender que o bebê não vai sobreviver. | Open Subtitles | لاأعلم كم ذلك سيستغرق , لكن عليك أن تعلم باأن هذة الحالة من الحمل الطفل لن ينجو |
Fi, tenho um pressentimento de que ele não vai sobreviver muito tempo. | Open Subtitles | في، أن أشعر بأن هذا الرجل لن ينجو من القتال |
Metade da cidade não vai sobreviver a este frio. As poucas colheitas que tínhamos foram destruídas. | Open Subtitles | نصف أهل البلدة لن ينجو من هذا البرد، والمحاصيل القليلة الباقية لدينا ستتلف. |
Não é uma opção, ele ainda não está pronto. Ele não vai sobreviver. | Open Subtitles | أخبرتكِ أن هذا ليس خيار متاح، لم يقضي وقت كافي بعد، لن ينجو |
Não há nada a fazer. Ele não vai sobreviver. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يمكننا فعله هو لن ينجو من ذلك |
No entanto, é importante avisar que a maioria de vocês não sobreviverá às próximas 24 horas. | Open Subtitles | لا يهم، من المهم أن تعرفوا أن معظمكم لن ينجو في الأربعة وعشرون ساعة القادمة |
Saco de resgate? não sobreviverá à queda que aquilo à volta do pescoço. | Open Subtitles | لن ينجو من تِلك القفزة بوجود ذلك الشيء حول عنقه. |
Ele não sobreviverá à espera de um coração. | Open Subtitles | و أنا أعلم أنه لن ينجو منتظرا قلبا من مانح حديث الولادة |
O Paul safou-se do assassinato da Martha, mas não se vai safar do meu. | Open Subtitles | بول استطاع أن ينجو بقتل مارثا ولكن... لن ينجو بجريمة قتلي أنا |
- Ele não se vai safar desta! - Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | إنه لن ينجو بفعلته- سيكون الأمر على ما يرام- |
E acho que ambos sabemos que provavelmente não se vai safar. | Open Subtitles | وكلانا يعلم أنه يحتمل أنه لن ينجو |
Se não nos atrevêssemos a atravessar, o meu filho não sobreviveria. | Open Subtitles | لا نتجرأ على السفر ابني لن ينجو منها |
Obrigada. Ele não se safa da operação com o fígado dele. | Open Subtitles | أنه لن ينجو من العمليه بدون كبد خاص به انه ينزف كثير |
- Ele nunca vai conseguir. | Open Subtitles | ـ لن ينجو أبداً .. ـ حسناً، ماذا لو |
Não sobrevive a outro passeio no teu carrossel. | Open Subtitles | إنه لن ينجو من جولة أخرى على لعبة دوامة خيلك الخشبية |
Não posso fazer promessas sobre quem pode ou não sobreviver. | Open Subtitles | لا أستطيع قطع وعود بشأن مَنْ يمكن أنْ ينجو ومَنْ لن ينجو |
Este filme não sobrevivia a um ataque nuclear. | Open Subtitles | أتعلم. الفيلم الذي تصوره لن ينجو من هجوم نووي. |