ويكيبيديا

    "لو أنّي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • se eu
        
    • se tivesse
        
    • Se estou
        
    se eu tivesse feito isto, haveria uma coisa que eu teria. Open Subtitles لو أنّي فعلتُ هذا لكنتُ حصلت على شيء واحد الآن
    E se eu não tivesse chegado a tempo? Open Subtitles ماذا لو أنّي لم أصل إلى هناك في الوقت المناسب؟
    Ainda se eu conseguisse esquecer o que aconteceu hoje... Open Subtitles لو أنّي أقدر على نسيان ما حدث اليوم
    se tivesse aceitado o emprego, a minha família estaria segura. Open Subtitles لو أنّي قبلتُ ذلك العمل، لكانت عائلتي بأمانٍ الآن.
    Se estou certo, o homem que procuramos é apoiado por uma poderosa rede de inteligência, com recursos similares à de outros Países. Open Subtitles لو أنّي مُحق، فالرجل الذي نبحث عنه مدعوم من قبل شبكة استخبارات خاصّة قويّة
    Achas que terias sobrevivido tanto tempo, se eu te quisesse morta? Open Subtitles أتعتقدين أنّكِ كنتِ ستعمّرين كلّ هذه المدّة لو أنّي أردتكِ ميتة؟
    É como se eu estivesse num penhasco ao pé do precipício, e para onde estou a olhar é para além de onde já estiveste antes. Open Subtitles كما لو أنّي بمنحدر شاهق، أقف على حافّتهِ، وأنظر إلى الوراء حيثُ كنتَ هناك دوئماً.
    Por que me olhas como se eu tivesse dado um tiro no teu cão? Open Subtitles لمَ تنظر إليّ كما لو أنّي أطلقتُ النار على كلبكَ؟
    Mas quando não apareceste no hotel, fui a tua casa, e olhaste para mim da varanda como se eu fosse algum maluco. Open Subtitles ولكن عندما لم تظهري في الفندق، ذهبتُ إلى منزلكِ، وكنتِ تُحدّقين إليّ من الشرفة كما لو أنّي شخص مجنون
    se eu morrer, vou ficar feliz por ser com alguém que conhece o meu trabalho. Open Subtitles لو أنّي سأموت، فإنّي مسرورة بالموت مع شخص يعرف أعمالي.
    Tal como se eu te tivesse deixado em cima daquela ponte, serias carne de Kona. Open Subtitles كما لو أنّي أفلتكِ على الجسر كنتِ ستصبحين طعاماً للأسماك
    se eu não tivesse falado com ele, não teria ido para dentro da caixa. Open Subtitles لو أنّي استمررتُ بالحديث معه، لم يكُن سيضعني بغرفة القتال
    se eu a ajudasse com uma nova identidade, ela ajudar-me-ia a ter a minha vida de volta. Open Subtitles أجل. قالت لو أنّي ساعدتُها في الحصول على هويّة جديدة، فإنّها ستُساعدني على إعادة حياتي من جديد.
    O que dizer sobre o nosso futuro se eu continuar a ultrapassar os limites? Open Subtitles ماذا سيحدث لمُستقبلنا لو أنّي استمرّيتُ في تجاوز الحدود؟
    se eu te disser que temos que ir embora agora, segues-me? Open Subtitles لو أنّي أخبرتك أننا علينا أن نُغادر الآن هل ستتبعني ؟
    se eu soubesse que era isto que andavam a esconder aqui... Open Subtitles لو أنّي علمت أن هذا هو ما كنتم تخبّؤنه هنا...
    Também disse que se eu obedecesse, seria despedido e, possivelmente, acusado de adulteração de provas. Open Subtitles أيضًا قالت لو أنّي أعطيتُك إيّاها، سأُطرد وربّما أُحاكم للتّلاعب بالأدلّة.
    Não sei o que teria feito se tivesse perdido o bebé e tu não estivesses aqui. Open Subtitles أجهل ما كنتُ لأفعل لو أنّي فقدتُ الطفل ولم تكن حاضراً
    Como se tivesse sido atingido por um carro. Quanto tempo estive desmaiado? Open Subtitles كما لو أنّي صُدمت بسيّارة، لكم غبتُ عن الوعي؟
    Como seria se tivesse tido filhos. Open Subtitles كيف كان ليكون الأمر لو أنّي أنجبتُ أطفالاً
    Mas, o que sou suposta de fazer aos sábados à noite quando me ligar após algumas bebidas e me perguntar Se estou a usar cuecas? Open Subtitles لكن ماذا عساي أفعل تحديدًا بليالي السّبت حينماتهاتفنيبعدكأسيننبيذ وجعة .. سائلًا لو أنّي أرتدي ملابسَ داخليّة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد