Se precisar de alguma coisa, diga-me. Como se chama? | Open Subtitles | لو إحتجت لأي شيْ ما عليك إلا طلبه مني ، ما إسمك؟ |
O nosso cartão. Se precisar de ser salva ou mesmo só para companhia, ligue-nos. | Open Subtitles | هاك بطاقتنا, لو إحتجت لإنقاذ أو إحتجت لرفقة, إتصلى بنا |
Se precisar de um perito em trocar dinheiro, sobretudo na África... | Open Subtitles | لو إحتجت لخبير فى الصرافة خصوصا ً أفريقيا |
Amigo, Se precisares de ajuda... nós temos aqui a Kelly. | Open Subtitles | لو إحتجت مساعدة في ذلك يمكننا حمل هذا كله هنا |
Se precisares de alguma coisa, o auxílio às vitimas ajuda-te. | Open Subtitles | لو إحتجت لأي شيئ فيك من قسم شئون الضحايا سيساعدك |
Se precisasse de dinheiro, tirava-o das poupanças. Era titular da conta. | Open Subtitles | كنت لو إحتجت مالاً كنت أأخذ من مدخراتنا لقد كان مصرح لي ذلك. |
Se precisarem de ajuda, estou no Hotel Elysée. | Open Subtitles | دوروثي، لو إحتجت آي مساعدة أنا موجود في فندق الإليزيه |
Pensei que já tivesse ido embora, mas, Se precisar de mais tempo, posso esperar lá fora. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنكِ إنتقلتِ من هنا لكن ، أعني لو إحتجت مزيدًا من الوقت سأكون في الخارج |
Se precisar de alguma coisa, ligue para esse número. | Open Subtitles | لو إحتجت أى شيء, إتصلى بذلك الرقم |
E Se precisar de entrar em contacto consigo, doutor? | Open Subtitles | وماذا لو إحتجت إليك يا سيّدي ؟ |
Se precisar de alguma coisa, Não importa o quê, não hesite em telefonar-me. | Open Subtitles | لتدلي بأقوالك كاملةً و لو إحتجت أي شئ لا تتردي في طلبي- حسناً- |
Se precisar de mim, estou aqui. | Open Subtitles | لو إحتجت إلي، سأكون هناك |
Se precisar de alguma coisa, estarei lá fora. | Open Subtitles | لو إحتجت اي شيء سأكون بالخارج |
Mas Se precisar de mais alguma coisa, de dia ou de noite. | Open Subtitles | لكن لو إحتجت لشيء آخر |
Diga-me, Se precisar de ajuda. | Open Subtitles | - أخبرنى لو إحتجت مساعدة. |
Sinta-se a vontade. Se precisares de qualquer tipo de ajuda, é só falar e eu envio-te o Thomas. | Open Subtitles | هيا ، رتبي أغراضك و لو إحتجت عوناً أخبريني |
Chama-me, Se precisares de qualquer coisa. | Open Subtitles | يمكنك أن ترسل لي رسالة لو إحتجت إلى أيّ شيء |
por isso, Se precisares de alguma coisa, a minha secretária é em frente à tua. | Open Subtitles | لفترة وجيزة ، إذا لو إحتجت إلى أي شيئ فمكتبي هو الذي بجانب يمين مكتبك |
Se precisares de ajuda, chama. | Open Subtitles | حسنا ، لو إحتجت مساعدة ، أبلغني |
Não, mas Se precisasse, não seria de um advogado que está preso. | Open Subtitles | أتحتاجُ ذلك؟ ،كلّا ، لكن لو إحتجت لعيّنت لنفسي على الأرجح محامٍ .لا ينامُ بالسجن |
Se precisarem de mim, liguem-me para o telemóvel... a máquina do café fica ali mesmo ao virar da esquina. | Open Subtitles | ، لو إحتجت إليّ ، إتصل بي على هاتفي . آلة القهوة قريبة من هنا |