ويكيبيديا

    "لو سمحتم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • por favor
        
    • Desculpem
        
    • Com licença
        
    • Podem
        
    • se faz favor
        
    • Desculpem-me
        
    • se me permitem
        
    • se me dão licença
        
    • se não se importam
        
    Mas, se não se importarem, por favor, imaginem estas próximas duas palavras, ditas calorosamente: Muito obrigado. TED لكن لو سمحتم ، أرجوكم تخيلوا الكلمات المقبلة بحرارة قدر ماأستطعتم : شكراً لكم.
    Todos vocês, por favor, pensem no vosso maior objetivo pessoal. TED فلنفكّر جميعنا، لو سمحتم في هدفكم الشخصيّ الأكبر.
    por favor cooperem conosco para poder realizar nossa investigação. Open Subtitles لو سمحتم تعاونوا معنا حتى يمكن اجراء الفحص سريعا
    Desculpem, Desculpem. Quanto tempo exactamente é que tive a dormir? Open Subtitles ارجو المعذرة,لو سمحتم كم من الوقت طالت قيلولتي بالضبط؟
    Com licença mas vou ver se o seu quarto está pronto. Open Subtitles لو سمحتم لى, سأذهب لأرى ان كانوا قد أعدّوا حجرتك
    Podemos sair todos um pouco, por favor? Open Subtitles هل يمكننا جميعا أن نخرج لمدة دقيقة لو سمحتم
    por favor esvaziem os vossos cacifos para dentro dos cestos fornecidos. Open Subtitles لو سمحتم قوموا بتنظيف خزائنكم بأقرب سلة متوفرة لديكم
    Levem-nos como prisioneiros, por favor. Que estão eles a dizer, Capitão? Open Subtitles لو سمحتم خذونا اسرى , فلن نسبب لكم مشاكل ماذا يقولون , كابتن ؟
    Meninos, concedem-me a vossa atenção, por favor? Open Subtitles يا رفاق هل لى بانتباهكم لو سمحتم الأستاذ ستارك مان قال لى أن أخبركم
    Voltem aos seus lugares, por favor. Já saimos. Open Subtitles عودا لأماكنكما لو سمحتم اخرجوا الان .حسنا
    Senhoras e senhores, a vossa atenção, por favor. Open Subtitles أيها السيدات و السادة ، هل لى بانتباهكم لو سمحتم ؟
    Alguma privacidade, por favor. Open Subtitles الى اين انت ذاهب ؟ قليل من الخصوصية لو سمحتم
    Com licença. por favor, deixe-me passar. Open Subtitles بعد إذنكم , لو سمحتم سيدى , إبعد يديك عنى
    Aderindo a ti. Au! Sentem-se por favor. Open Subtitles و تلتصق بك حسنا , لو سمحتم إلتزموا مقاعدكم
    Vão ter de recuar, por favor. Open Subtitles أيها الرفاق، نريدكم أن ترجعوا الى الخلف، لو سمحتم
    Desculpem, todos, mas perdi a minha unha. Open Subtitles لو سمحتم جميعا، لكني أضعت ظفري
    Segundo a Polícia, Podem começar a fechar as estradas. Open Subtitles وأنا أدير استثمارًا لو سمحتم.. تنفيذًا لأمر الشرطه
    Podem os dois sair do veículo, se faz favor. Open Subtitles هل تسمحان بالخروج من السياره لو سمحتم
    Desculpem-me, mas tenho de ir ver como estão os meus crepes. Open Subtitles لو سمحتم لي، أريد الأطمئنان على أوراق الكرنب
    se me permitem, gostava de começar com a história do caracol de Paisley. TED أحب أن أبدأ، لو سمحتم لي، بقصة الحلزون بيزلي.
    se me dão licença, tenho de ir à casa de banho. Open Subtitles لو سمحتم لي، عليّ استعمال حمّام السيّدات
    Todos, se não se importam. Vamos ficar bem. Obrigada. Open Subtitles الجميع لو سمحتم. سنكون على ما يرام. شكراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد