Se houver uma ação climática perto de onde vivem, juntem-se a ela, claro. | TED | وبالطبع، لو كان هناك حراك بشأن المناخ حيثما تعيشون، حاول الانضمام إليه. |
Se houvesse uma hipótese num milhão de resultar, não querias tentar? | Open Subtitles | لو كان هناك فرصة واحدة في المليون اتود ان تحاول؟ |
se houvesse um herdeiro, esta casa rejubilaria. | Open Subtitles | لو كان هناك فقط وريث للعرش فإن هذا المنزل ستعمه الفرحة |
Algumas mulheres do mercado. Se há um mercado, é porque se foram embora. | Open Subtitles | نساء السوق لو كان هناك سوق فمن المؤكد أنهن ذاهبون هناك |
Verifica se houve algum homicídio nos últimos doze meses que envolvesse remoção cirúrgica de carne, expondo o osso. | Open Subtitles | إعرف لو كان هناك أي جريمة قتل فى الإثنا عشر شهراً الماضيه حدث فيها إزاله للحم الضحيه جراحياً وظهرت فيها العظام |
Para dizer a verdade, Senhor, se havia... uma alma mais gentil neste mundo, eu nunca a vi. | Open Subtitles | ،حتى أخبرك بالصدق يا إلهي لو كان هناك روحان لطيفتان أنا لم أراهم أبداً |
Mesmo que haja uma forma de entrar, e o escaravelho? | Open Subtitles | حتى لو كان هناك طريق للداخل ماذا عن الجعران؟ |
Se existe uma força na nossa família, ela corre nas veias das mulheres. | TED | لو كان هناك قوى في عائلتنا, فانها تسري في النساء |
se há uma coisa no mundo que odeio, é um sanguessuga! | Open Subtitles | لو كان هناك شيء واحد في العالم أكرهه, انها تنزف. |
se alguma vez houver um tempo na minha vida para fazer algo tipo isto, é agora. | Open Subtitles | لو كان هناك أي وقت في حياتي يمكنني فعل هذا , سيكون الآن |
se existir mesmo um assassino... ou estiver frio? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك قاتل او كان الجو باردا؟ |
E se existirem mais portais como este pelo mundo? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك ثغرات مثلها حول العالم ؟ |
Se houver alguma consideração especial que gostarias que eu levasse em conta, agora é a altura de falar. | Open Subtitles | لو كان هناك إعتبارات خاصة أي منكم يود التحدث هذا هو وقت الكلام |
Se houver uma corrida, Se houver uma arena, eu entro. | Open Subtitles | لو كان هناك سباق لو كان هناك خاتم , سأكون موجوداً |
Se houver uma hipótese de estar inocente, não quer ouvir? | Open Subtitles | حتى لو كان هناك فرصة ضئيلة بأنه بريء ألا تريد أن تسمع قصته؟ |
E Se houver uma maneira de sair de Ember? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك مخرج من الجمرة |
E Se houvesse uma porta aqui, iria batê-la na tua cara. | Open Subtitles | و لو كان هناك باب هنا يا أنستي لأغلقته بوجهك |
E Se houvesse uma maneira de desligar o anjo para que não ficasse no comando por uns segundos? | Open Subtitles | حسنا , ماذا لو كان هناك طريقة لاضعاف ملاك اضعافه كي لايكون متحكما بالامور لبضعة ثواني؟ |
E Se houvesse uma forma pura de justiça? | TED | ماذا لو كان هناك شكلٌ متكاملٌ للعدالة ؟ |
se houvesse um explosivo naquele carro, teria de ter sido colocado noutro sítio. Não. | Open Subtitles | لو كان هناك قنبلة في السيارة فلابد أن وضعها كان في مكان آخر |
Mãe, e se houvesse um ipo mau e cruel que fosse preso, mas eu soubesse que ele está inocente? | Open Subtitles | أمي ، ماذا لو كان هناك رجل سيء مريع سيدخل السجن ، لكن أعرف أنه بريء |
E Se há um Céu, e meu Deus, espero que haja, sei que ele está lá sentado, bêbedo que nem um cacho e a fumar ganzas, porque ele deixou as suas aflições aqui. | Open Subtitles | و لو كان هناك إله و عداله و أتمنى أن يوجد ذلك فإنه سيحقق العداله |
Bem, se houve uma morte, teria aparecido nos noticiários. | Open Subtitles | حسناً لو كان هناك حادثة وفاة ستظهر على الأنباء |
se havia alguém que mentia, sob juramento ou não, eram os comunistas. | Open Subtitles | لو كان هناك أحد يكذب تحت القسم فهم الشيوعيون |
Se existe um Reetou nesta sala, veio através do Stargate. | Open Subtitles | لو كان هناك احد الرتيو فى هذة الغرفة فأنة اتى من خلال بوابة النجوم. |
se há uma coisa que eu não suporto, são recrutas, com o seu ar de superioridade de moral ferida. | Open Subtitles | لو كان هناك شئ واحد لا يمكننى ان اتقبله فهو الرجال المتطوعون , بهواهم بالاستعلاء الاخلاقى المريض |
se alguma coisa não estivesse bem, em casa ou na escola, eu seria capaz de ajudar. | Open Subtitles | انتي تعلمين ، لو كان هناك شي ما يحدث في البيت أو المدرسه ، ربما استطيع مساعدتكِ |
E se existir uma maneira de conseguirmos o que queremos? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك طريقة نحن الإثنان نحصل على ما نريده |
E se existirem dez homens honrados em Sodoma? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك 10 رجال صالحين في "سادوم"؟ |
Se houver alguma coisa que eu possa fazer para ajudar, diz-me. | Open Subtitles | لو كان هناك اي شيء لأساعد به، أعلمني فقط |
se existisse uma webpage que acessasse, digitasse umas palavras e recebesse respostas... | Open Subtitles | إنها ترمز لو كان هناك صفحة ويب تريد الذهاب إليها صحيح؟ حيث يمكنك طباعة أسئلة و البحث عن إجابات |
Desejava que houvesse uma faculdade de artes liberais em cada país africano. | TED | أتمنى لو كان هناك كلية أداب حرة في كل دولة أفريقية |