Se fosse a ti ia para essa aldeia em Mendez. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لذهبت الى هذه القرية في منديز |
Chamo-me Chucky, e não dizia isso Se fosse a ti. | Open Subtitles | مرحباً أَنا تشوكي وأنا لا أَتكلّمَ لو كنت مكانك |
Se fosse a ti, aproveitava todas as hipóteses. Estás a perceber? | Open Subtitles | لو كنت مكانك لكنت إستغلّيت كل لحظةٍ لي في حياتي |
Sabes, Se eu fosse a ti também estaria nervosa. | Open Subtitles | أتعلمين كنت سأكون متوترة لو كنت مكانك أيضاً |
Se fosse a si, deixava as algemas no sacana. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لأبقيت الأصفاد على هذا الوغد |
Se eu fosse a si, começava a comprar bilhetes de lotaria. | Open Subtitles | حسنا انا كنت سوف اشتري تذاكر اليانصيب لو كنت مكانك |
Sabes, Se fosse a ti, não me armava em esperto. | Open Subtitles | تعرف ، لو كنت مكانك كنتُ لأتذّرع بشهوة المنشطات |
Ninguém provou que ele tem andado metido em trabalhos de desmontar carros, mas, Se fosse a ti... | Open Subtitles | لم يثبت أحد أن له علاقة، بأي من جرائم سرقة السيارات ولكن لو كنت مكانك.. |
Sei que muita gente ficou preocupada com a minha ausência, e Se fosse a ti, também ficaria danada. | Open Subtitles | أدركت ان جعلت الكثير من الناس قلقين لغيابي لو كنت مكانك ، لكنت غاضبة مني أيضاً |
E Se fosse a ti, também brandia a arma. | Open Subtitles | كنت لأوجه مسدسك بالجوار ايضا لو كنت مكانك |
Até lá. Caramba. - Eu não faria isso Se fosse a ti. | Open Subtitles | أجل سوف أراك يا إلهي لن أفعل هذا لو كنت مكانك |
Mas, Se fosse a ti, ia querer toda a ajuda disponível. | Open Subtitles | الأمر فقط أنني لو كنت مكانك سأرغب بأيّ مساعدة ممكنة. |
Se fosse a ti, considerava o Governo da Califórnia. | Open Subtitles | لكنني لو كنت مكانك لاستهدفت منصب حاكم كاليفورنيا. |
Se eu fosse a ti talvez uma meia hora por dia... | Open Subtitles | لو كنت مكانك ربما نصف ساعة في اليوم سأغلق موبايلي |
Se eu fosse a ti, ia ali fora e dava de beber aqueles rapazes. | Open Subtitles | لو كنت مكانك , لذهِبت الي هُناك و أعطيت هؤلاء الفتيان بعض من الشراب |
Se eu fosse a ti, fazia as malas e ia para o aeroporto. | Open Subtitles | لو كنت مكانك سالبس حذائى و اتجه الي المطار |
Sr. Ferguson, Se fosse a si, não me afastava muito de casa. | Open Subtitles | السيد فيرجسون، لو كنت مكانك لن أذهب بعيدآ جدآ من البيت |
Se fosse a si tinha mais cuidado temos dois advogados aqui agente. | Open Subtitles | سأكون اكثر حرصا لو كنت مكانك يوجد محاميان هنا أيها الشرطى |
Olá, Sr. Pirata. Se fosse a si, não entrava ali. | Open Subtitles | مرحبا سيد قرصان لن أذهب هناك لو كنت مكانك |
Se eu fosse a si, parava de falar e começava a passar o chapéu de coleccionador. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لتوقفت عن الكلام و بدأت التفكير بجدية |
Eu punha-o na água Se estivesse no teu lugar. | Open Subtitles | كنت سأحاول وضعها في الماء لو كنت مكانك |
No seu lugar, não faria muito caso do que a Joyce disse. | Open Subtitles | لو كنت مكانك , لما كنت اعطى اهتماما لما قالته جويس. |