Mas, ele também não está cá para se defender, pois não? | Open Subtitles | و بعد , لم يعُد متواجد هنا ليدافع عن نفسهِ , أليس كذلك؟ |
Entrou numa briga para defender a esposa. | Open Subtitles | اقرأ الملف, قام بشجار مع رجل سكير . ليدافع عن زوجته و قتل الرجل |
Bom, então... temos de enviar um embaixador para defender o nosso caso. | Open Subtitles | حسناً، إذاً يجب أن نرسل سفيراً ليدافع عن قضيتنا |
e embora fosse em legítima defesa, você ainda tem sentimentos ambivalentes por ele. | Open Subtitles | وقد كان هناك ليدافع عنهم وهذا تصرف نبيل منه |
Acreditamos em actos comuns de bravura e na coragem que leva uma pessoa a erguer-se em defesa de outra. | Open Subtitles | نحن نؤمن بأعمال الشجاعة، والشجاعة التي تقود شخص واحد ليدافع عن الأخر. |
Vês a ironia em pedir a um fornecedor dos militares que defenda a proibição de armas? | Open Subtitles | ألا ترين السخرية من طلب الرئيس التنفيذي لشركة أسلحة دفاع ليدافع عن قرار فرض حظر على السلاح؟ |
Não há ninguém que os defenda a não ser nós, e não vamos a nenhum lado. | Open Subtitles | ولا أحد ليدافع عنهم باستثناءنا ولن نذهب إلى أي مكان |
Um miúdo que não se impõe para se defender, torna-se um homem que não se imporá para nada. | Open Subtitles | الصبي الذى لا يصمد ليدافع عن نفسه يصبح رجلاً لا يصمد للدفاع عن أي شيء |
esse capitão tem o direito inviolável de se defender. | Open Subtitles | ذلك القائد لديه حق ثابت ليدافع عن نفسه |
Uma vez que o teu pai está morto para se defender a si próprio, tens-me a mim. | Open Subtitles | حسناً،بما أن والدك ميت للغاية ليدافع عن نفسه، لقد تمكنت مني |
Estou certo de que ele descobrirá alguma estratégia para defender seu exército- e a ele próprio. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه سيجد تدبيراً ليدافع عن جيشه وعن نفسه |
A que chegou o mundo quando contrabandistas têm de defender a honra de reis? | Open Subtitles | ماذا أصاب العالم ليدافع مهرب عن شرف ملك؟ |
Isso faz de nós responsáveis por um jovem casal, a sua filha recém-nascida, alguém que não tem o poder de se defender. | Open Subtitles | هذا يجعلنا مسئولين عن زوجين شابين ،إبنتهم حديثة الولادة ، أي احد ليس لديه القدرة ليدافع عن نفسه |
Não preciso de advogados de aluguer para defender o meu bom nome. | Open Subtitles | لا أحتاج لإستئجار محامٍ ليدافع عن مكانتي |
Quando a Rebekah e o Elijah te tentaram defender, os teus pensamentos estavam centrados apenas na conquista do Quarter. | Open Subtitles | كما سعى رفقة وإيليا ليدافع عنك، تركزت أفكارك فقط على الفتح الخاص بك من الربع. |
- Será melhor recordar-lhe isso. - Ele não está aqui para se defender. | Open Subtitles | .من الافضل لك أن تخبرة بهذا - . هو غير موجود هنا ليدافع عن نفسة - |
O arguido tem alguma coisa a dizer em sua defesa? | Open Subtitles | هل لدى المتهم أي أقوال ليدافع عن نفسه؟ |
Uma equipa entra em campo a jogar à defesa, enquanto a outra equipa, à vez, tentará bater nesta bola com um pauzinho. | Open Subtitles | فريق واحد فقط سيخرج على ... أرض الميدان ليدافع بينما الفريق الآخر ... فسوف يتناوبون على ضرب هذه الكرة بهذه العصا |
Senhor, deve permitir que Horemheb defenda o Egipto. | Open Subtitles | مولاى ، يجب أن تعطى التصريح ل ( حورمحب ) ليدافع عن مصر |
Elas precisam de alguém que as defenda. | Open Subtitles | يحتاجون شخص ما ليدافع عنهم |