ويكيبيديا

    "ليس الشيء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não é
        
    A carne não é a única coisa fresca aqui. Open Subtitles اللحم ليس الشيء الوحيد المغذي في هذه الأنحاء
    Fiz sexo com elas. não é a mesma coisa. Open Subtitles لقد مارستُ معهما الجنس ذلك ليس الشيء ذاته
    Sexo não é a única coisa que compras num bordel. Open Subtitles الجنس ليس الشيء الوحيد الذي تشتريه في بيوت الدعارة.
    Ser chefe não é a única coisa que eu... Open Subtitles كوني رئيسة القسم ليس الشيء الوحيد الذي أريد
    Parece que meu Martini não é a única coisa suja aqui. Open Subtitles يبدو أن شراب المارتيني خاصتي ليس الشيء الوحيد القذر هُنا
    Mas não é a única coisa que pode fazer por vós. TED هذا ليس الشيء الوحيد الذي يمكن أن يقدمه لكم
    A erosão mais perigosa não é a da terra, mas a nossa capacidade de viver com os nossos familiares. Open Subtitles تجريف الأرض ليس الشيء الأكثر خطورة ولكن القدرة على قابلية الحياة
    Mas, há outros temas de conversa, não é? Open Subtitles العمل ليس الشيء الوحيد لنتحدث عنه أليس كذلك؟
    Fato italiano, sapatos finos não é o tipo de coisa que vestirias para um dia no intercoastal. Open Subtitles بدلة إيطالية , حذاء شوارع ليس الشيء الذي قد ترتديه في يوم ساحلي
    Uma espada não é a única coisa que se precisa num campo de batalha. Open Subtitles السيف ليس الشيء الوحيد الذي تحتاجه في ساحة المعركة
    A tua fé nos humanos não é a única coisa que te dá força. Open Subtitles إيمانك بالبشر ليس الشيء الوحيد الذي يعطيك القوة
    Mas reunir seguidores não é a única coisa em que ele está interessado. Open Subtitles لكن جمع التابعين ليس الشيء الوحيد الذي يتقنه
    A Polícia, não é o que me preocupa. Open Subtitles البوليس، هذا ليس الشيء الوحيد الذي يقلقني
    Decerto essa não é a única coisa em que és hábil, bela donzela, cuja beleza até faz as deusas corar de inveja. Open Subtitles أَنا متأكد بأنه ليس الشيء الوحيد الذي تجيدينه، أيها العذراء الذي جمالها يجعل حتي الآلهة تمتلئ بالحسد
    Arriscar a vida não é só a única coisa que posso fazer, é a coisa certa. Open Subtitles وضع حياتي على الجبهة ليس الشيء الوحيد الذي أستطيع القيام به، دون إنه الشيء الصحيح
    Quer dizer, não é bem algo que possa ser perdido, certo? Open Subtitles أعني, ذلك ليس الشيء الذي قد يختفي بهذه السهولة, اليس كذلك؟
    não é o que eu quero fazer é o que eu tenho de fazer. Open Subtitles ..إنه ليس الشيء الذي أريد فعله بل الشيء الذي عليّ فعله
    Sabes, não é a única coisa carregada de extras. Open Subtitles أتعلم.. ذلك ليس الشيء الوحيد المحمّل بالإضافات
    Indo a fundo ao passado da nossa vitima número dois, acontece que metanfetaminas não é a única coisa que o Mark Coleman tinha feito. Open Subtitles عندما بحثت بماضي الضحية الثاني تبين ان مخدر الميث ليس الشيء الوحيد الذي تعاطاه مارك كذلك قام بتغيير كنيته
    não é única coisa que pode ser falsa neste vídeo. Open Subtitles هذا ليس الشيء الوحيد الذي يتمّ تزييفه على هذا الفيديو؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد