A carne não é a única coisa fresca aqui. | Open Subtitles | اللحم ليس الشيء الوحيد المغذي في هذه الأنحاء |
Fiz sexo com elas. não é a mesma coisa. | Open Subtitles | لقد مارستُ معهما الجنس ذلك ليس الشيء ذاته |
Sexo não é a única coisa que compras num bordel. | Open Subtitles | الجنس ليس الشيء الوحيد الذي تشتريه في بيوت الدعارة. |
Ser chefe não é a única coisa que eu... | Open Subtitles | كوني رئيسة القسم ليس الشيء الوحيد الذي أريد |
Parece que meu Martini não é a única coisa suja aqui. | Open Subtitles | يبدو أن شراب المارتيني خاصتي ليس الشيء الوحيد القذر هُنا |
Mas não é a única coisa que pode fazer por vós. | TED | هذا ليس الشيء الوحيد الذي يمكن أن يقدمه لكم |
A erosão mais perigosa não é a da terra, mas a nossa capacidade de viver com os nossos familiares. | Open Subtitles | تجريف الأرض ليس الشيء الأكثر خطورة ولكن القدرة على قابلية الحياة |
Mas, há outros temas de conversa, não é? | Open Subtitles | العمل ليس الشيء الوحيد لنتحدث عنه أليس كذلك؟ |
Fato italiano, sapatos finos não é o tipo de coisa que vestirias para um dia no intercoastal. | Open Subtitles | بدلة إيطالية , حذاء شوارع ليس الشيء الذي قد ترتديه في يوم ساحلي |
Uma espada não é a única coisa que se precisa num campo de batalha. | Open Subtitles | السيف ليس الشيء الوحيد الذي تحتاجه في ساحة المعركة |
A tua fé nos humanos não é a única coisa que te dá força. | Open Subtitles | إيمانك بالبشر ليس الشيء الوحيد الذي يعطيك القوة |
Mas reunir seguidores não é a única coisa em que ele está interessado. | Open Subtitles | لكن جمع التابعين ليس الشيء الوحيد الذي يتقنه |
A Polícia, não é o que me preocupa. | Open Subtitles | البوليس، هذا ليس الشيء الوحيد الذي يقلقني |
Decerto essa não é a única coisa em que és hábil, bela donzela, cuja beleza até faz as deusas corar de inveja. | Open Subtitles | أَنا متأكد بأنه ليس الشيء الوحيد الذي تجيدينه، أيها العذراء الذي جمالها يجعل حتي الآلهة تمتلئ بالحسد |
Arriscar a vida não é só a única coisa que posso fazer, é a coisa certa. | Open Subtitles | وضع حياتي على الجبهة ليس الشيء الوحيد الذي أستطيع القيام به، دون إنه الشيء الصحيح |
Quer dizer, não é bem algo que possa ser perdido, certo? | Open Subtitles | أعني, ذلك ليس الشيء الذي قد يختفي بهذه السهولة, اليس كذلك؟ |
não é o que eu quero fazer é o que eu tenho de fazer. | Open Subtitles | ..إنه ليس الشيء الذي أريد فعله بل الشيء الذي عليّ فعله |
Sabes, não é a única coisa carregada de extras. | Open Subtitles | أتعلم.. ذلك ليس الشيء الوحيد المحمّل بالإضافات |
Indo a fundo ao passado da nossa vitima número dois, acontece que metanfetaminas não é a única coisa que o Mark Coleman tinha feito. | Open Subtitles | عندما بحثت بماضي الضحية الثاني تبين ان مخدر الميث ليس الشيء الوحيد الذي تعاطاه مارك كذلك قام بتغيير كنيته |
não é única coisa que pode ser falsa neste vídeo. | Open Subtitles | هذا ليس الشيء الوحيد الذي يتمّ تزييفه على هذا الفيديو؟ |