- Sim, ele está lá, mas Não muito politicamente. | Open Subtitles | نعم هو هناك ليس الكثير على الصّعيد السيّاسي |
- Não muito. Pagam em dinheiro, não perguntam nada. | Open Subtitles | ليس الكثير يدفعون نقدا, فلا تسأل اي أسئلة |
Ainda há tempo, mas Não muito, | TED | ما يزال هناك وقت، لكن ليس الكثير من الوقت، لإرجاع الأمور الى نصابها. |
Pouca coisa. Estão motivados, bem organizados e equipados para a luta. | Open Subtitles | ليس الكثير إنهم مُتحمسون ومنظمون بشكل جيد ومُجهزون جيداً للقتال |
Posso ter esquecido uma ou duas, mas Não muitas. | Open Subtitles | ربّما فاتني شخص أو شخصين، لكن ليس الكثير. |
Não muito. Cresceram os dentes à Paula e teve um novo pai. | Open Subtitles | ليس الكثير فعلاً حصلت باولا على أسنان و أب جديد |
- Tens dinheiro? - Não muito. Uso cartão de crédito. | Open Subtitles | ليس الكثير و لكننى احمل بعض بطاقات الائتمان |
Não muito, mas depois, ela começou a sentir-se culpada, então voltei para o banco da frente e mandei fora o preservativo. | Open Subtitles | ليس الكثير لكن بعدما بدأت تشعر بالذنب عدت إلى مقدمة السيارة وقذفت الواقي الذكري |
Não muito, mas sei que és... um vampiro e que ele confia em ti. | Open Subtitles | ليس الكثير, لكنني أعرف أنك . . مصاص دماء, |
Não muito. Tudo o que consegui foi uma morada. | Open Subtitles | ليس الكثير ، كل ما استطعتُ ايجاده هو العنوان |
- Não muito. | Open Subtitles | ليس الكثير انه يمتلك زوجان من المنظّفات الجافة |
Não muito, a não ser que a consigamos parar. Tens de sair desta nave. | Open Subtitles | ليس الكثير ما لم نوقف الاستيلاد يجب أن تغادر هذه السفينة |
Cinco botas da equipa táctica e sangue, mas Não muito. | Open Subtitles | خمسة عناصر تكتيكيه هجوميه وبعض الدماء ، ولكن ليس الكثير |
Duas colheres. Não muito, por favor! Isso chega. | Open Subtitles | ليس الكثير مغرفتان فقط من فضلك هذا كافٍ جداً |
Bem, tu sabes, Pouca coisa. Acabamos de nos conhecer. | Open Subtitles | حسنا، أنتِ تعرفين، ليس الكثير تقابلنا فقط |
Pouca coisa. A menos que tentes fugir. Nesse caso, poderei matar-te. | Open Subtitles | ليس الكثير حتّى تحاولين الهرب، وفي تلكَ الحالة، سأقتلنّكِ. |
Tendo em conta o tempo, Não muitas. Mas podemos aumentar os VANT. | Open Subtitles | .بسبب الوقت، ليس الكثير .ولكن يمكنك زيادة عدد الطائرات بدون طيار |
Nada de especial. Precisas de vir à casa de banho? | Open Subtitles | ليس الكثير هل تـُريدين أن تستخدمي الحمام؟ |
Tem andado parado... Não há muito para roubar no deserto. | Open Subtitles | كان بطيئاً بعض الشيء، ليس الكثير من المسروقات تتوفر في الصحراء |
Não devem ter contado. Quem poderia saber? Não muitos, acho eu. | Open Subtitles | لا أعتقد أنهم يعلمون بهذا القدر، ليس الكثير كما أظن |
Nada demais, mas temos alguma companhia. | Open Subtitles | * ليس الكثير لكننا حصلنا على بعض الصحبه |
Não muita coisa, até determinarmos se o tumor é operável, que é o que estamos a fazer. | Open Subtitles | ليس الكثير . قبل أن نحدد إذا كان الورم قابل للجراحة وهذا ما نعمل عليه |
Muito pouco, para dizer a verdade. | Open Subtitles | حسناً، ليس الكثير في الوقع إنه فرنسي عادي |
Nada de mais. Só umas mãozinhas de póquer amigável com as raparigas. | Open Subtitles | ليس الكثير فقط بضعة أدوار بوكر مع الفتيات |