ويكيبيديا

    "ليس بعد كل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não depois de tudo
        
    • não depois do
        
    Não faço mais isto. Não depois de tudo o que passei. Open Subtitles لن أقوم بها مجدداً ليس بعد كل ما مررت به
    Não uses pensamentos racionais como uma defesa comigo, Não depois de tudo o que nos já vimos. Open Subtitles لا تستعمل فكرك العقلاني في دفاعك معي ليس بعد كل ما رأيته
    Ela não pode falar comigo daquele modo, Não depois de tudo o que eu fiz por ela. Open Subtitles لا يمكنها التحدث إليَّ هكذا ليس بعد كل ما فعلته لأجلها
    Não depois de tudo o que passaste, precisas de descanso. Open Subtitles ليس بعد كل ما قد تم من خلال. كنت في حاجة الى كسر.
    Não espero que se lembre, não depois do que eles fizeram. Open Subtitles لا أتوقع منك تذكر ذلك، ليس بعد كل ما فعلوه.
    Não depois de tudo o que passámos para a conseguir. Open Subtitles لا ليس بعد كل ما مررنا به للحصول عليه
    Não vamos ajudá-lo, Não depois de tudo o que passámos. Open Subtitles نحن لن نساعدك ليس بعد كل ما مررنا به.
    Não depois de tudo o que já passamos e de tudo o que nos prometeram. Open Subtitles ليس بعد كل ما خضناه وكلشيءوعدونابه.
    Não depois de tudo o que passei. Open Subtitles ليس بعد كل شيء لقد هربتُ من بينهم.
    Não depois de tudo o que aconteceu. Open Subtitles ليس بعد كل ماحدث. لاأُريدُ ذلك.
    Não depois de tudo o que passámos, com toda a amargura, o ódio e... Open Subtitles ليس بعد كل ما مررنا به منمحبةوكراهية..
    Não depois de tudo o que tinha passado. Open Subtitles ليس بعد كل الذي مررت به
    Não depois de tudo o que passámos juntos. Open Subtitles ليس بعد كل ما حصل
    Não depois de tudo o que surgiu no meio de nós. Open Subtitles . ليس بعد كل شئ حدث بيننا
    Não depois de tudo o que me fez. Open Subtitles ليس بعد كل شيئ فعلته
    Não depois de tudo o que ocorreu! Open Subtitles ليس بعد كل ماحدث
    Não, depois de tudo o que passamos. Open Subtitles ليس بعد كل ما مررنا به
    Não podes salvar-me, Duke. Ninguém pode. Não depois de tudo o que fiz. Open Subtitles .(لا يمكنك إنقاذي يا (دوك لا أحد يستطيع, ليس بعد كل ما قمت به
    Não depois de tudo o que lhe fizeste. E a mim. Open Subtitles ليس بعد كل ما فعلته بها و بي
    O DHS também não me vai manter, não depois do que fiz. Open Subtitles الأمن القومى لن يبقى على أيضا ليس بعد كل شىء فعلته
    Ainda assim, não merece ser tratado desta maneira, não depois do que fez pelo nosso país. Open Subtitles ,رغم ذلك أنت لا تستحق أن تعامل بهذه الطريقة ليس بعد كل ما قمت به من أجل هذا البلد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد