Não faço mais isto. Não depois de tudo o que passei. | Open Subtitles | لن أقوم بها مجدداً ليس بعد كل ما مررت به |
Não uses pensamentos racionais como uma defesa comigo, Não depois de tudo o que nos já vimos. | Open Subtitles | لا تستعمل فكرك العقلاني في دفاعك معي ليس بعد كل ما رأيته |
Ela não pode falar comigo daquele modo, Não depois de tudo o que eu fiz por ela. | Open Subtitles | لا يمكنها التحدث إليَّ هكذا ليس بعد كل ما فعلته لأجلها |
Não depois de tudo o que passaste, precisas de descanso. | Open Subtitles | ليس بعد كل ما قد تم من خلال. كنت في حاجة الى كسر. |
Não espero que se lembre, não depois do que eles fizeram. | Open Subtitles | لا أتوقع منك تذكر ذلك، ليس بعد كل ما فعلوه. |
Não depois de tudo o que passámos para a conseguir. | Open Subtitles | لا ليس بعد كل ما مررنا به للحصول عليه |
Não vamos ajudá-lo, Não depois de tudo o que passámos. | Open Subtitles | نحن لن نساعدك ليس بعد كل ما مررنا به. |
Não depois de tudo o que já passamos e de tudo o que nos prometeram. | Open Subtitles | ليس بعد كل ما خضناه وكلشيءوعدونابه. |
Não depois de tudo o que passei. | Open Subtitles | ليس بعد كل شيء لقد هربتُ من بينهم. |
Não depois de tudo o que aconteceu. | Open Subtitles | ليس بعد كل ماحدث. لاأُريدُ ذلك. |
Não depois de tudo o que passámos, com toda a amargura, o ódio e... | Open Subtitles | ليس بعد كل ما مررنا به منمحبةوكراهية.. |
Não depois de tudo o que tinha passado. | Open Subtitles | ليس بعد كل الذي مررت به |
Não depois de tudo o que passámos juntos. | Open Subtitles | ليس بعد كل ما حصل |
Não depois de tudo o que surgiu no meio de nós. | Open Subtitles | . ليس بعد كل شئ حدث بيننا |
Não depois de tudo o que me fez. | Open Subtitles | ليس بعد كل شيئ فعلته |
Não depois de tudo o que ocorreu! | Open Subtitles | ليس بعد كل ماحدث |
Não, depois de tudo o que passamos. | Open Subtitles | ليس بعد كل ما مررنا به |
Não podes salvar-me, Duke. Ninguém pode. Não depois de tudo o que fiz. | Open Subtitles | .(لا يمكنك إنقاذي يا (دوك لا أحد يستطيع, ليس بعد كل ما قمت به |
Não depois de tudo o que lhe fizeste. E a mim. | Open Subtitles | ليس بعد كل ما فعلته بها و بي |
O DHS também não me vai manter, não depois do que fiz. | Open Subtitles | الأمن القومى لن يبقى على أيضا ليس بعد كل شىء فعلته |
Ainda assim, não merece ser tratado desta maneira, não depois do que fez pelo nosso país. | Open Subtitles | ,رغم ذلك أنت لا تستحق أن تعامل بهذه الطريقة ليس بعد كل ما قمت به من أجل هذا البلد |