não tanto como chegar a estes miúdos vai ajudar. | Open Subtitles | ليس بقدر ما إذا توغّلنا في نوايا الأطفال |
Eu vivi essa experiência, não tanto como uma mudança geográfica, mas como uma mudança linguística. | TED | اختبرت تجربة الانتقال, ليس بقدر كونه تحول جغرافي من كونه تحول لغوي. |
Não tanto quanto eu. Pus veneno, mas não adiantou. | Open Subtitles | ليس بقدر ما أكرههم أنا، لقد وضعت سمّاً، ولكنه أكل من حوله |
Não tanto quanto eu quando ela disse que o oito era um número primo. | Open Subtitles | ليس بقدر ما كنت أشعر بالحرج عندما قالت أن ثمانية عدد أولي أمي ، 8 |
Mas Não tão maravilhoso como você. Nem acredito que tem uma filha com 30 anos. | Open Subtitles | ولكن ليس بقدر جمالك أنت، لا أصدق أن لديك ابنة في الثلاثين من العمر |
Não tão bem como eu. Eu levo o tocar guitarra a um novo nivel. | Open Subtitles | اوه, ليس بقدر شرّي, لقد اخذت وجه القيتار الشرير الى مرحلة جديدة. |
Mas Não como uma dentada de tubarão. Mais como uma picada de abelha. | Open Subtitles | لكن ليس بقدر عضة قرش هذا أشبه بلسعة نحلة |
Mas não tanto como as minhas. Não te fies nisso. Deves estar preparado para tudo. | Open Subtitles | لكن ليس بقدر يدي لا تعبث بهذه الأشياء عليك التحسب لكل شيء |
não tanto como quando percebi que me traíste. | Open Subtitles | ليس بقدر ما حدث لي عندما أدركت أنكي قد خنتيني |
não tanto como imaginas. | Open Subtitles | ليس بقدر البعد الذي يمكنني أن ألقيك إليه و هو ليس بكبيــر |
não tanto como ela me enlouquece. | Open Subtitles | ولكن ليس بقدر الجنون الذى تسببه لى هذه الفتاة هناك |
Dou grande valor á tua vida, mas não tanto como dou á vida do mundo. | Open Subtitles | أضع قيمة كبيرة على حياتك ولكن ليس بقدر ما كنت مكان على الحياة في العالم. |
Bem, Não tanto quanto tu, talvez, mas Não tão pouco quanto possas pensar. | Open Subtitles | ربّما ليس بقدر ما تعرف، لكن ليس قليلاً كما تعتقد. |
- Não tanto quanto você. É um prazer finalmente conhecê-lo. | Open Subtitles | ليس بقدر إبكارك انه لمن الرائع أن ألتقيك |
Não tanto quanto o serviço de limpeza, mas o café é grátis. | Open Subtitles | أعني، ليس بقدر ماتحصلين عليه مقابل تنظيف النفايات ولكن، بإمكانكٍ تناول ماتريدين من القهوة |
Não tanto quanto o puderes atirar para longe. Achas que consegues? | Open Subtitles | ليس بقدر مايمكنك رميه هل تعتقد بأنه يمكنك الوصول إليه ؟ |
Não tanto quanto a tua mãe, daqui a três dias. | Open Subtitles | ليس بقدر ما سيكون اسف والدتك بعد ثلاثة ايام من الان |
Quase tão bem como ela parece, mas Não tão bem como ela sabe. | Open Subtitles | تقريباً بخير كجمالها لكن ليس بقدر متعة نكاحها |
Não tão patético como este disfarce e ir a uma livraria de BD na Passagem do Ano. | Open Subtitles | ليس بقدر إثارة الشفقة باللبس هكذا والذهاب لمحل كتب مصوّرة بـ ليلة رأس السنة |
Não tão engraçado quanto o homem crescido que desmaiou na própria poça de urina. | Open Subtitles | ليس بقدر رجل ٍ ناضج ٍ يقع مغشياً عليه في بركةٍ من بوله |
Mas Não como eu gostaria. | Open Subtitles | لكن رغم ذلك، ليس بقدر ما توقعت |
não tantas como as que morrem por erros médicos, mas ainda não publicitam isso. | Open Subtitles | ليس بقدر من يموتوا لأخطاء الأطباء لكن لازال ليس شيئاً جيداً |
Embora nem tanto como acabamos de te conhecer. | Open Subtitles | على الرغم من أننا ربما ليس بقدر ما فعلنا للتو |