ويكيبيديا

    "ليس عليك ان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não tens de
        
    • Não precisas de
        
    • não tens que
        
    • não precisa de
        
    • Não devias
        
    • - Não precisa
        
    • Você não tem que
        
    • Não têm de
        
    • não é preciso
        
    Não tens de dizer sempre pela boca fora o primeiro disparate que te vem à cabeça, Henry. Open Subtitles اتعرف ماذا ؟ ليس عليك ان تقول اول شئ متذاكى يخطر على بالك ، هنرى
    Ouve. Não tens de te preocupar mais com isso, está bem? Open Subtitles اسمعي , ليس عليك ان تقلقي بخصوصه بعد الان, اتفقنا؟
    E como Não precisas de te preocupar, não deves ter cancro. Open Subtitles وبما انه ليس عليك ان تقلقي لم تعودي مصابة بالسرطان
    Não, Não precisas de entrar num edifício para o roubares. Open Subtitles لا ، ليس عليك ان تخطوا خطوة لتقوم بالأمر
    Claro que se não te apetecer, não tens que ir. Eu... Open Subtitles إن كنتي لا تريدين الذهاب ليس عليك ان تذهبي
    não precisa de ter medo. Enviaremos uma equipa para protegê-lo. Open Subtitles ليس عليك ان تخاف سوف نرسل فريقا احتياطياً
    Não tens de falar. Open Subtitles حسنا ليس عليك ان تتحدثي لكن قولي رأيك فقط
    Se tenho um problema, Não tens de o resolver. Open Subtitles إذ كانت لدي مشكلة ليس عليك ان تحلها
    És o manda-chuva maior de todos. Não tens de pedir licença, mas pedes. Open Subtitles ليس عليك ان تخذ منى إذن بهذا ولكنك فعلت ..
    Val, Não tens de te pôr de pé nem falar para o alti-falante. Open Subtitles فال ليس عليك ان تنحني نحو مكبر الصوت انه مطرود.
    Agradeço o empenho, mas Não tens de te esforçar tanto. Open Subtitles اسمع انا فعلا اقدر هذا المجهود الكبير ولكن ليس عليك ان تبذل كل هذا المجهود
    Está bem. Só estou a dizer que Não tens de fazer um bolo para mim. Open Subtitles حسناً ، انا فقط اقصد انه ليس عليك ان تخبزي كيكة لي.
    Não precisas de lavar a roupa durante o resto da semana. Open Subtitles هيا تعالي ليس عليك ان تقومي بغسل الملابس لبقية الاسبوع
    Não, Não precisas de me conduzir. Eu conduzo-me. Open Subtitles لا , ليس عليك ان تقود من اجلى سأقود بنفسى
    Mas já Não precisas de lutar mais, porque estamos aqui para te ajudar. Open Subtitles ولكن ليس عليك ان تقاوم بعد الآن لأننا هنا لمساعدتك
    Querido, não tens que ser profundo, só tens que ser lindo. Open Subtitles عزيزي, ليس عليك ان تكون عميقا عليك ان تكون جميلا فقط..
    Stuart, não tens que ser um ou o outro. Open Subtitles ستيورت .. ليس عليك ان تكون الاول او الاخر
    não precisa de me contar nada, mas fiquei sem saber o que dizer. Open Subtitles ليس عليك ان تخبرني بأي شي, لكن لم أعرف كيف أرد
    Não devias, Eben. Posso fazer-te feliz. Open Subtitles ليس عليك ان تفعل ذلك ايبن أستطيع أن أسعدك
    - Não precisa fingir. Open Subtitles كلانا نعرف انك انت الفاعل ليس عليك ان تتصرف كالبريء
    Você não tem que matar todos eles. Open Subtitles ليس عليك ان تقتلهم كلهم
    Não têm de beber o chá, mas... deviam pedir desculpa. Open Subtitles ليس عليك ان تشرب الشاي، ولكن يجب عليك أن تعتذر.
    Oh, Andrea, sabes, não é preciso acabar com a garrafa toda. Open Subtitles اندريا اتعرفين, ليس عليك ان تنهي كل زجاجة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد