Mas não chega nós olharmos para dentro de vocês, têm de provar que sabem olhar para dentro de vocês. | Open Subtitles | وانكسارتكم العاطفية ولكن ذلك ليس كافي لنعرف ما بداخلكم ..عليكم إثبات أن بإمكانكم الرؤية داخل كل منكم |
- Não se excite. Ser segura por si não chega para me excitar, Capitão. | Open Subtitles | كابتن, القيام بإحتجازي ليس كافي لإثارة حماستي |
Vão mandar alguém de Londres. Mas isso não chega... | Open Subtitles | سيرسلون أحداً ما من لندن و لكن هذا ليس كافي |
Ver a minha família uma vez por ano não é suficiente. | Open Subtitles | رؤية عائلتي مرة واحدة في . السنة ليس كافي فقط |
Parece que temos um 10 unânime... não é suficiente para bater Kennelly e passar à próxima ronda. | Open Subtitles | لكن ليس كافي لإجتياز كينيلي وتحرّيكها إلى الجولة القادمة |
Mas o azul não basta. O azul é só uma parte. | Open Subtitles | ولكن من الواضح ان الازرق ليس كافي, إنه مجرد جزء |
O casaco da nossa vítima protegeu este papel, mas Não o suficiente. | Open Subtitles | سترة ضحيتنا حمتْ هذه الورقة إلى حد ما، لكن ليس كافي. |
Ainda não chega para provar nada. | Open Subtitles | ما زال ليس كافي لإثبات أيّ شئ بشكل حاسم. |
Claro. Um cão que voa de camisola vermelha não chega. | Open Subtitles | انت على حق , كلب طائر ببلوزة حمراء ليس كافي |
Não, isso não chega. Quero que me apertes a mão como um colega das partidas e jures que vais dar o teu melhor. | Open Subtitles | لا ، هذا ليس كافي ، أريدك أن تصافح يدي كصديقان صانعا مقالب وتحلف أن تفعل مابوسعك |
Isso não chega para reparar o indutor. Preciso de o substituir. | Open Subtitles | هذا ليس كافي لأقوم بتصليح المحول أحتاج إلى بديل |
Isto não chega para o prender. Não há provas de venda ou troca. | Open Subtitles | هذا ليس كافي للقبض عليه لا وجود لدليل على البيع أو الاستبدال |
Isso não chega. Que mais tem? | Open Subtitles | هذا ليس كافي , ماذا لديكِ أيضاً ؟ |
Sabes, não é suficiente ser apenas bonita, Morales. | Open Subtitles | اتعرفي ليس كافي ان تكوني جميله فقط يا موراليس |
Passa a vida chupando e fodendo... e ainda assim não é suficiente. | Open Subtitles | أنا متأكد أن حياتك مزرية هذا ليس كافي أليس كذلك؟ إنه لا يكفي أبدا .. |
Contudo, apenas temos a sua palavra como não o matou, e isso não é suficiente. | Open Subtitles | على أي حال ، كل ما نملك كلمتك بأنك لم تقتلي كال وهذا ليس كافي |
Alguns de nós acreditam que não é suficiente apenas lutar, é preciso uma causa pela qual lutar. | Open Subtitles | البعض منّا يرى بأنّ القتال ليس كافي يجب أنّ يكون هناك سبباً للقتال |
não basta estarmos no Metro com peles, ainda fazes chover? | Open Subtitles | هذا ليس كافي ، نحن جالسون في المترو على الفرو أيجب أن تجعلينها تمطر؟ |
No entanto, não basta que as pessoas vejam o problema, é preciso que tenham vontade de fazer algo em relação a isso. | Open Subtitles | على الرغم أن هذا ليس كافي لجعل الناس ترى المشكلة هذا يجعلهم يتسلحون بالعزيمة لفعل شيئ بخصوص الأمر |
Não o suficiente para a localizarmos até si. | Open Subtitles | ليس كافي لتمنعنا عن تعقبها للوصول أليك |
Não o suficiente, do meu ponto de vista. | Open Subtitles | ليس كافي من حيث انا واقفه |