| Olhe, Não tenho nada para oferecer aos bêbados e drogados. | Open Subtitles | انظر ، ليس لدىّ ما أقدمه للسكارى ومُدمني المُخدرات |
| céus, não! Eu Não tenho me preocupado com encontros. | Open Subtitles | اوه يا الهى لا ليس لدىّ مشكلة من هذه الناحية |
| Não tenho tempo para discutir voltem para casa | Open Subtitles | ليس لدىّ الوقت أو الصبر للاختلاف معك اذهب الآن لعائلتك حيث تنتمى |
| A próxima vai para o teu joelho. Não tenho tempo para rodeios. | Open Subtitles | سوف أضع التالية فى ركبتك ليس لدىّ وقت لهذا الهراء |
| Sua Graça, Não faço ideia do que provoca esta perversa discussão. | Open Subtitles | صاحب السمو , ليس لدىّ أدنى فكره ما الذى يُغضبك فى هذه المناقشه السخيفه |
| Não tenho outra opção senão anuir. | Open Subtitles | تحت الظروف الراهنة ليس لدىّ خيار سوى أن أوافق |
| Não tenho muito tempo para ler. | Open Subtitles | عزيزتى, أنا رئيس المجرة ليس لدىّ الكثير من الوقت لأجل القراءة |
| Se alguém tem direito a desmoronar-se neste momento, essa sou eu, mas agora Não tenho tempo. | Open Subtitles | إذا كان بكم شخص يجب أن ينهار الآن كالجبل الجليدى فهو أنا لكنالآن، ليس لدىّ الوقت |
| Porque Não tenho o nível 5 de segurança para acesso. | Open Subtitles | لأنه ليس لدىّ تصريح أمنى من الدرجة الخامسة |
| Olhe, eu entendo que tenha que manter as aparências em público, mas Não tenho tempo para fazer joguinhos. | Open Subtitles | انظر.. حفاظا على مظهرك العام ليس لدىّ وقت للعب |
| Olha, Não tenho tempo para explicar-te tudo isto agora. | Open Subtitles | انظري.. ليس لدىّ وقت لأشرح لكي ما يحدث الآن |
| eu Não tenho uma resposta para essa pergunta. | Open Subtitles | لماذا ؟ حتى أنا ليس لدىّ . اى إجابة عن هذا السؤال |
| Bem, Não tenho nada para hoje, posso ajudar. | Open Subtitles | حسناً، ليس لدىّ شئ لأفعله اليوم يمكننى مساعدتك |
| Não tenho muita informação como de costume, mas tens pouco tempo e por isso temos que nos mexer. | Open Subtitles | ليس لدىّ معلومات كافية كما أرغب لكن أنت لديك نافذة صغيرة منها فقط لذا علينا أن نتحرك |
| Quando vocês se reúnem aqui, verem hoje o que se pode fazer sem anestesia geral, Não tenho dúvidas que iremos todos olhar para trás e perceber quantas vidas foram salvas neste dia. | Open Subtitles | ، عندما إجتمعتم هُنا لتروا اليوم ما الذي يُمكن فعله بدون التخدير العام ليس لدىّ شك بأننا سوف ننظر إلى الماضي |
| Por conseguinte, Não tenho tempo para mostrar a casa publicamente. | Open Subtitles | ونتيجة لذلك ، ليس لدىّ الوقت الكافي لعرض المنزل للبيع للجمهور |
| Já te disse, Não tenho poder para te promover nesta nave. | Open Subtitles | لقد أخبرتك ، ليس لدىّ أى سلطة على تلك السفينة لأقوم بترقيتك |
| Como podem ver, Não tenho licença para andar armada. | Open Subtitles | أعنى ، كما ترون ، ليس لدىّ ترخيص لحمل أى أسلحة شخصية |
| Se não tiver a Kappa para me definir, Não tenho muito para oferecer. | Open Subtitles | إذا لم أترك كابا لتقوم بتعريفي فأنا ليس لدىّ الكثير لأعرضه |
| A única chatice é que nós criamos uma linguagem nova com estalidos de lingua, e agora Não tenho mais ninguém com quem a falar. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هى أننا صنعنا لغة النقر الرائعة هذه والآن ليس لدىّ أى شخص لأستخدمها معه |
| Não faço idéia do que ele diz, claro, mas acho que posso adivinhar. | Open Subtitles | ليس لدىّ فكرة عما بداخلك أستطيع التخمين بشأن ذلك |