Nestas paragens já Não há muitos destes grandes ursos pardos. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من هذه الدببه السوداء تبقى هنا. |
Não há muitos polacos que queiram esconder uma criança judia. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من البولنديين يودون إخفاء طفل يهودي |
- Não há muitos melhores, digamos. - talvez, talvez. Mas eu também sou advogado. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير الماهرين مثله ربما, ولكنى انسان عادل بطبعى |
Não há muitas fotos de familia com o avô. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من الصور العائلية مع الجد |
Embora se admita que Não há muitas provas que sustentem isso. | Open Subtitles | مع ذلك، في الحقيقة، ليس هناك الكثير من الدليل الثابت لدعم ذلك فوق. |
Tanto quanto sei Não há muita gente à sua procura. | Open Subtitles | على حد علمي ليس هناك الكثير ممن يبحث عنك |
- não há muito aqui. Um aristocrata europeu, do século 18. | Open Subtitles | حَسناً، ليس هناك الكثير هنا الأرستوقراطي الأوروبي، القرن الثامن عشر |
Tirando aquela aldeia, Não há muitos... abrigos daqui até à estação. | Open Subtitles | بصرف النظر عن تلك القرية ليس هناك الكثير للاختباء وراءه بيننا وبين محطة القطار تلك |
Não há muitos romanos, estão todos na Bretanha ... | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من الرومان جميعهم في بريطانيا... |
Não há muitos vestidos tão antigos em Central Park, quanto mais no carrossel. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من الثياب التي قديمة في سنترال بارك، ناهيك على دائري. |
Há muitos mineiros em Gales. Não há muitos judeus. | Open Subtitles | هناك الكثير من عمال الفحم لكن ليس هناك الكثير من اليهود في ويلز |
Não há muitos fabricantes que façam armas com estas características. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من المصنعين يقومون بهذه الخصائص مع السرقة يا سالوشي |
Infelizmente, Não há muitos veículos extra-terrestres registados no DVM. | Open Subtitles | للأسف، ليس هناك الكثير من العربات الفضائية المسجلة بدائرة المركبات المتحركة |
Não há muitas gajas que queiram fazer... no banco de uma coisa dessas. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير لن تفعل فتاة على مقعد المسافر أحد تلك الأشياءِ. |
Não há muitas pessoas que conseguem correr uma distancia tão grande de uma vez. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير يستطيعون الجري مثل هذه المسافة على نفس واحد |
Não há muitas damas a 3000 metros de altitude majestade. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من النساء على بعد عشرة آلاف قدم، فخامتك |
Não há muitas raparigas nesse chat | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من الفتيات في غرفة الدردشة تلك |
Não há muitas pessoas que compreendem pelo que estou a passar. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من الناس يتفهون ما أمر به. |
Mas Não há muita caridade no coração dela, posso assegurar-lhe. | Open Subtitles | ولكن ,ليس هناك الكثير من الصدق فى هذا القلب. |
Não há muita gente a entrar e a sair. | Open Subtitles | لا، ليس هناك الكثير من الناس يأتون ويذهبون |
Mas Não há muita ciência por detrás desse número. | TED | لكن ليس هناك الكثير من العلم وراء هذا العدد. |
não há muito para fazer num lugar como Aurora. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير لفعله في مكان مثل أورورا |