ويكيبيديا

    "ليعلم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • saberia
        
    • para saber
        
    • saibam
        
    • saber que
        
    • diria
        
    E um bom católico saberia que tem um Metro cheio de pessoas inocentes. Open Subtitles والكاثوليكي الصالح، كان ليعلم أنه في قطار محمّل بالأبرياء
    E o seu pai saberia que o Tuasopo também recebia do Gabriel. Open Subtitles وكان والدك ليعلم بأن توسوبو أيضا موجود ضمن قائمة الأشخاص الذين يتقاضون الأموال من غابرييل
    Mas os dois eram jovens demais para saber amar. Open Subtitles ولكن كلاهم كان صغيراً جداً ليعلم كيف تحب؟
    Mas os dois eram jovens demais para saber amar. Open Subtitles ولكن كلاهم كان صغيراً جداً ليعلم كيف تحب؟
    Que todos os homens saibam que qualquer infracção será severamente penalizada. Open Subtitles ليعلم الجميع أن أي فوضي سيتم التعامل معها بقسوة شديدة
    Ele precisa de saber que o pai partiu para outra, que está feliz. Open Subtitles إنه بحاجة ليعلم أن والده قد مضى بحياته وأنه سعيد
    Quem diria que haveria tanto drama dentro dos portões de Pacific Bluffs. Open Subtitles من كان ليعلم بوجود الكثير من الدراما في داخل بوابة المحيط الهادئ
    Ninguém saberia acerca dos embriões que éramos portadores. Eu e a Newt. Open Subtitles ما كان أحد ليعلم بالآجنة التى نحملها أنا و" نيوت
    - O verdadeiro Fargo saberia isso. Open Subtitles فارغو الحقيقي لم يكن ليعلم هذا
    O rapaz saberia... se ele tivesse consultado as páginas. Open Subtitles الفتى كان ليعلم هذا إن استشار الكتيب
    Aquela moto era como fizesse parte do John... Ele saberia logo se tinha algum problema mal arrancasse. Open Subtitles وهو أنّ (جون) كان مُرتبطاً بتلك الدراجة كان ليعلم بوجود الخلل، لحظة ركوبه لها ..
    E ninguém o saberia... Open Subtitles و لم يكن ليعلم أحد
    O Shifu diz que foi até Abydos para saber mais sobre a sua mãe. Open Subtitles شيفو يقول أنه جاء هنا ليعلم المزيد عن والدته
    Viveu o bastante para saber que algumas pessoas não podem ser reabilitadas. Open Subtitles فقد عاش بتلكَ الفترة لمدّة طويلة بما يكفي ليعلم أنّه لا يمكن إعادة تأهيل بعض الناس
    O Federov era suficientemente esperto para saber que não conseguia levar a cabo uma operação como aquela, e mantê-la em segredo. Open Subtitles كان فيدوروف ذكي بما فيه الكفاية ليعلم انه لا يمكن التعامل مع عملية كهذه ابقِ الأمر سرا
    Quem tem o poder para saber quando alguém está morto, mas não precisa de ver o corpo para saber que isso aconteceu? Open Subtitles مَن لديه القوة ليعلم بموت شخص ما دون أن يرى الجثة ليتأكد؟
    Quem tem o poder para saber quando alguém está morto, mas não precisa de ver o corpo para saber que isso aconteceu? Open Subtitles مَن لديه القوة ليعلم بموت شخص ما دون أن يرى الجثة ليتأكد؟
    O seu noivo não estaria caído no seu apartamento à espera que o cheiro de seu corpo em decomposição faça com que os vizinhos saibam que algo correu muito mal. Open Subtitles و ما كان رقد خطيبك في شقته في انتظار انتشار رائحة جثته المتعفنة ليعلم الجيران أن هناك شيء فظيع حدث
    Mas não sei se estou preparado para que os outros saibam. Open Subtitles لكنني لست متأكدا أنني جاهز ليعلم الجميع بذلك
    Fiquem todos a saber que qualquer infracção será severamente punida. Open Subtitles ليعلم الجميع أن أي فوضي سيتم التعامل معها
    Quem diria que vocês estavam partindo para comemorar suas próprias... festas? Open Subtitles ما كان ليعلم أنكم غادرتم لتحتفلو بعطلتكم الخاصة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد