ويكيبيديا

    "ليعمل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para fazer
        
    • para trabalhar
        
    • a ver
        
    • funcionar
        
    • a fazer
        
    • que fazer
        
    • fazer efeito
        
    • trabalhar para
        
    • para o
        
    • funcione
        
    Detêm-nos porque nada têm para fazer. Open Subtitles إسحبه لأن لايوجد لديك شيء ما عدا ذلك ليعمل
    Não têm nada melhor para fazer do que acordar cidadãos cumpridores da lei a meio da noite? Open Subtitles ما أصبحت مراهن أي شئ ليعمل من الإستيقاظ المواطنون المطيعون للقانون في منتصف الليل؟
    O patrão queria dizer que não havia ninguém aqui para trabalhar, pelo que teve de alugar máquinas modernas, máquinas, que, como vocês, custam dinheiro. Open Subtitles ما يعنيه السيد أنه لم يكن هناك أحد ليعمل هنا لذا,أضطر ليؤجر ماكينات جديدة والتى دفع ثمنها بالحبوب كما يفعل معكم جميعاً
    Há uns anos, voluntariou-se para trabalhar na biblioteca da prisão. Open Subtitles قبل عدة اعوام تقدم بطلب ليعمل في مكتبة السجن
    Elembrem-se que não tem nada a ver convosco. Open Subtitles تذكر، هذا ليس له شيء ليعمل معك رجال، حسنا؟
    Pelo menos é suposto ser. Ainda não o consegui pôr a funcionar. Open Subtitles على الأقل، يفترض أن يكون أنا لم أنتهي منه ليعمل بعد
    Há tanta coisa a fazer, nem contei ao Major as boas notícias. Open Subtitles أوه، هناك الكثير ليعمل. أنا لم أخبر الرائد الأخبار الجيدة حتى
    Você não tem mais nada que fazer em tempo de guerra do que brincar com os cadáveres? Open Subtitles حصل عليك لا شيء يحسّن ليعمل في وقت الحرب من ألعاب المسرحيّة بالجثث؟
    As gravações mostram mais do que isso, talvez tenha sido absorvida pela pele e nesse caso pode levar entre 2 a 4 horas para fazer efeito. Open Subtitles اللقطات الأمنية أطول من ذلك لذا لأبد أنّه تم إمتصاصه خلال بشرتها في هذه الحالة يمكن أن يتسغرق ساعتين لأربع ليعمل
    O pequeno ingrato pirou-se. Foi trabalhar para aquele trapo dos tablóides. Open Subtitles ناكر الجميل فقط غادر ليعمل لتلك الصحيفة الصفراء
    Vamos precisar de água e de um sítio para a ferver, de instrumentos esterilizados e um lugar limpo para fazer o parto. Open Subtitles نحن سنحتاج بعض الماء ويضع لغليه. سويّة مع التجهيزات المعقّمة ومكان نظيف ليعمل هذا التسليم.
    Verás a tua mãe em breve, ...que me pôs na rua para fazer o seu trabalho sujo e que goza da minha liberdade... Open Subtitles أنت سترى أمّ قريبا. الذي وضعني على الشوارع ليعمل عمله القذر الذي يتغوّط على حريتي
    Não há mais ninguém para fazer este trabalho. Open Subtitles ليس هناك واحد ما عدا ذلك ليعمل هذا الشغل.
    E ajudá-lo, a fazer alguma coisa para a CIA, senti que foi uma oportunidade para fazer alguma coisa que valesse a pena novamente, entende? Open Subtitles يعتقدون أكذب حشّاش، موافقة؟ ويساعدك، عمل شيء لوكالة المخابرات المركزية، ودّ المصادفة ليعمل شيء ذلك المهموم ثانية، تعرف؟
    O Pastor Ted já contratou alguém para trabalhar na igreja? Open Subtitles هل القسيس تيد وظف أحد ليعمل في الكنيسه ؟
    Este é o Manuru. Quando o pai dele morreu, o tio vendeu-o para trabalhar consigo nas minas. TED هذا مانورو. عندما توفي والده، تاجر به عمه ليعمل معه في المناجم.
    Eu disse-lhe que os pedidos dele eram irracionais, por isso ele deixou a universidade para trabalhar sem estorvo. Open Subtitles قد أخبرته بأن طلباته غير مقنعه لذلك ترك الجامعه ليعمل دون عائق
    - Tem que se ser louco para trabalhar infiltrado. Open Subtitles عليه أن يضع خوذة على رأسه ، قياس جبر النار ليعمل متخفيا
    Não está claro, mas tem alguma coisa a ver com um teste. Open Subtitles هو ليس واضح، لكنّه له الشيء ليعمل بالإختبار.
    E não tive nada a ver com a Martha. Open Subtitles وأنا ما كان عندي شيء ليعمل مع مارثا.
    No entanto, há um problema com isso, a economia de mercado precisa de desigualdade de receitas para funcionar. TED لكن هناك مشكل في هذا، هو أن إقتصاد السوق يحتاج للفارق في الدخل ليعمل.
    O meu contrato não me obriga a fazer este tipo de serviço. Open Subtitles إنه ليس في عقدي ليعمل هذا النوع من الواجب
    Não sei o que fazer mais. Open Subtitles أنا لا أعرف بحقّ الجحيم ما ما عدا ذلك ليعمل.
    Quanto tempo até fazer efeito? Levaste o ovo? Open Subtitles كم سيطول ليعمل ؟ هل أخذت البيضة ؟
    Quem é que com 19 anos vai trabalhar para uma casa mortuária? Open Subtitles ما نوع هذا الولد ذي 18 سنه ليعمل في الجنائز ؟ ؟
    Ter uma boa rotação de ombro, para o impulso ser natural. Open Subtitles أذا أردت أن تحصل علي أستدارة جيدة، فلترجع كتفك ليعمل الرسغ بطريقة طبيعية
    A evolução seleccionou isto para permitir que o nosso antigo ADN funcione de modo dinâmico em novos ambientes. TED لقد اختار التطوّر هذا ليسمح لحمضنا النووي القديم والثابت ليعمل بطريقةٍ فعالة في بيئاتٍ جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد