| Mas, agora, preciso que me faças um favor. Tens alguma amiga com quem possas ficar um dia ou dois? | Open Subtitles | لكن الآن ، أودكِ أنّ تسديني معروفاً ، هل لديكِ صديقة يمكنكِ البقاء معها ليوم أو أثنين؟ |
| Não sei, devo ter falhado a pílula um dia ou dois. | Open Subtitles | لا ادري، لابد انني لم آخذ الحبوب ليوم أو يومين |
| Isto vai ajudá-la um dia ou dois. | Open Subtitles | هذا سوف المد لكم أكثر من ليوم أو نحو ذلك. |
| Ele dormirá um dia ou dois, e voltará um pouco atordoado. | Open Subtitles | سوف ينام ليوم أو يومين، ويخف الضغط عليه قليلا |
| - Ele pode ficar consigo um ou dois dias? - Claro! | Open Subtitles | هـلّ يمكنكِ أن تبقيـه معكِ ليوم أو أكثر؟ |
| Se conseguissem um pedaço de pão, podiam sobreviver um dia ou dois. | Open Subtitles | إذا ما حصلوا على قطعة من الخبز فى المقابل ويمكنهم الحياة ليوم أو إثنين |
| Espera mais um dia ou dois. | Open Subtitles | نعم , إنها جيدة تحتاج ليوم أو اثنين فقط. |
| Sentia que precisava de um dia ou dois para reunir os meus pensamentos, e recuperar alguma das forças. | Open Subtitles | شعرت بالأحتياج ليوم أو أثنين لتجميع أفكاري و لأسترجاع بعض القوة |
| Temos que vos pedir que interrompais a vossa viagem durante um dia ou dois. | Open Subtitles | يجب أن نطلب منك أن تقطع رحلتك ليوم أو أثنين |
| Podes guardá-lo, só por um dia ou quê, meu? | Open Subtitles | هل تستطيع الإحتفاظ به , ليوم أو ماشابه , يارجل .. |
| Esquece, prefiro passar fome um dia ou dois. | Open Subtitles | مستحيل. أفضّل أن أتضور جوعاً ليوم أو إثنان. |
| Faz-me um favor... não descontes isto durante um dia ou dois, está bem? | Open Subtitles | أسدني معروفاً بعض النقد ليوم أو يومين ، حسنا؟ |
| Não está mal, mas precisará de cuidados durante um dia ou dois. | Open Subtitles | ليست سيئة جداً لكنها ستحتاج للعناية ليوم أو اثنين |
| - Exacto. Ficávamos com eles durante um dia ou dois ou o tempo necessário. | Open Subtitles | سنهتم بهم ليوم أو يومين أو مهما طال الوقت، |
| O Comandante pensa que devo descansar um dia ou dois. | Open Subtitles | ضابطي المسؤول يعتقد أنني يجب أن أرتاح ليوم أو يومين إضافيين. |
| - um dia ou dois, se não fizer mal. - Só até conseguir perceber... - Claro, sim. | Open Subtitles | فقط ليوم أو يومين ، اذا أمكن حتى أتأكد مما سأفعله لاحقاً |
| Normalmente retém-na por um dia ou dois, nunca mais de duas semanas. | Open Subtitles | عادةً ما يحتجزونها ليوم أو اثنين ليس أكثر من اسبوعين |
| Bom, surgiu uma coisa. Achei que quisesses sair de casa por um dia ou dois. | Open Subtitles | شيء ما حدث، ظننتُ أنّه يجب أن تخرجي من البيت ليوم أو اثنان |
| Vou comprar bilhetes para sábado, por isso vai ser só um dia ou dois. | Open Subtitles | سآخذ تذكرة ليوم السبت لذلك سيتغيب فقط ليوم أو اثنان |
| Os outros parentes... não sofrerão muito por mim. Essie vai chorar um ou dois dias, mas pensei nela: | Open Subtitles | لن يحزنوا كثيراً على ايسى ستبكى ليوم أو اثنين |