faz-me um favor, inclina-te para a frente e põe a cabeça aqui. | Open Subtitles | إصنع لي معروفا, تمدد على الطاولة و ضع رأسك ها هنا |
faz-me um favor, nada de te armares em cowboy, está bem? | Open Subtitles | فقط تفعل لي معروفا و لا رعاة البقر الاشياء، حسنا؟ |
faz-me um favor, vai para casa dormir. | Open Subtitles | جاك ، اسد لي معروفا ، عد الى المنزل وخذ قسط من النوم |
Porque alguém fez-me um favor, e estou a experimentar retribuir para variar, | Open Subtitles | لان احدهم صنع لي معروفا وانا ارد له المعروف بفعل ذلك |
Eu explico assim que falar contigo. Podias fazer-me um grande favor? | Open Subtitles | سأشرح لك الامر لاحقا هل تصنعين لي معروفا |
Faça-me um favor e não desarrumem tudo. A empregada esteve cá hoje. | Open Subtitles | أسدو لي معروفا لا تصنعوا فوضى عارمة الخادمة رتبت البيت للتو |
Pode fazer o favor de me trazer um uísque com soda? | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تصنع لي معروفا و تحضر لي كأس سكوتش و صودا .. ارجوك |
faz-me um favor.. espera alguns dias, dá-me um avanço... antes de divulgar isto, está bem? | Open Subtitles | اصنع لي معروفا, فقط اجلس عليه ليومين, أعطني انطلاقه مبكرة قبل أن تبدأ الذئاب بالحومان حسنا ؟ |
faz-me um favor, está bem? | Open Subtitles | هاك, اصنع لي معروفا,ايمكنك؟ انظر في المجهر |
faz-me um favor. Respira fundo e conta até dez. | Open Subtitles | اعملى لي معروفا خذى نفسا عميقا وعدى لرقم عشرة |
Gordo, faz-me um favor. Usa a casa de banho do avião, ok? | Open Subtitles | جوردو ، اعمل لي معروفا استخدم حمام الطائرة ، حسنا |
faz-me um favor, tens que dar uma vista de olhos... | Open Subtitles | قدم لي معروفا عليك ان تلقي نظره على هذا... |
Capitão, faz-me um favor? | Open Subtitles | حتى انا لم اعرفه بعد كابتن قدم لي معروفا |
faz-me um favor e imagina que ela ainda não foi para o Brasil. | Open Subtitles | حسنا, أفعلي لي معروفا وتخيلي أنها لم تذهب الي البرازيل |
Só preciso de saber se está tudo limpo, então faça-me um favor e diga ao seu chefe que ninguém sai até que seja seguro para mim também. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة الى معرفة من الواضح، هكذا يفعل لي معروفا ونقول رئيسك في العمل أن لا أحد يترك حتى انها آمنة بالنسبة لي. |
Estaria me fazendo um grande favor se confirma isso como besteira. | Open Subtitles | . ستسدي لي معروفا كبيرا اذا اكدت ان كل هذا هراء |
Rosie, podes fazer-me um grande favor antes de ires? | Open Subtitles | روزي هل تستطيعين ان تعملي لي معروفا قبل ان تذهبي |
faça-me um favor, certo? Compre noutro lugar. | Open Subtitles | اصنع لي معروفا من فضلك اشتره من مكان آ خر |
Queres fazer-me o favor de ir buscar um daqueles testes? | Open Subtitles | هل تسدي لي معروفا ، وتحضر لي بعض هذه الإختبارات؟ |