Não sou dado a emoções, mas até o mais duro se desfaz. | Open Subtitles | لَستُ رجلاً عاطفياً لكن أحياناً حتى البندقَ الصلب يَجِبُ أَنْ يلين |
Que provavelmente Não sou o único que fiz sexo com ela. | Open Subtitles | من المحتمل أنني لَستُ الرجلَ الوحيدَ الذي مارس الجنس معها |
- Não sou teu amigo! - Tu baixas-me essa arma? | Open Subtitles | لَستُ رفيقَكَ يُمارسُ الجنس معه ديفيد رجاءً أنزلْ البندقية |
não estou para ouvir outro sermão de um guia turistico frustrado! | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى خطبةِ مملّةِ أخرى مِنْ دليل رحلة. |
Além disso, não quero que ele pense que não estou feliz. | Open Subtitles | إضافةً إلى، أنا لا أُريدُه أَنْ يَعتقدَ لَستُ سعيد بشأنه. |
Que vais tu fazer quando Eu não estiver por perto, hein? | Open Subtitles | مارشال: الذي هَلْ أنت سَتَعمَلُ عندما لَستُ حول , هه؟ |
Não me envergonho de dizer que me sabia bem uma bebida. | Open Subtitles | لَستُ خجلانَ لقَولي بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أكون ثـمــلاً ، الآن |
Não sou o Bob Woodward, mas... dê-me um tempo. | Open Subtitles | لَستُ بوب وودورد لكن اَعطيه وقتَ، أعطِيه وقتَ. |
Não sou uma liberal branca joaninha que busca convertê-los em melhores cidadãos. | Open Subtitles | و لَستُ مُتَحَرِراً أحمَقَ أبيَض يُريدُ أن يُحَوِلَكُم إلى مواطِنين أفضَل |
Não sou estúpido o suficiente para voltar para casa | Open Subtitles | لَستُ غبيَ بما فيه الكفاية للرُجُوع إلى البيت |
Não me importo se Não sou o melhor neste momento, porque estou muito decidido, e um dia, | Open Subtitles | أنا لا أَهتمُّ إذا لَستُ أفضل الآن، لأن أَنا كلّ شيء عن الأعلى، ويوم واحد، |
Não lhe posso dizer, minha senhora. Não sou muito dado a festas. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَقُولَ شيئ لَستُ كثيرَ الذِهاب إلى الحفلات |
Não sou gay, se é isso que pensas, pai. | Open Subtitles | لَستُ مرحَ، إذا ذلك ما أنت تَعتقدُ، أَبّ. |
De facto, eu Não sou muito bom com crianças. | Open Subtitles | في الحقيقة، انا لَستُ جيدَ جداً مَع الأطفالِ. |
não estou interessada em esquentar o corpo de ninguém. | Open Subtitles | لَستُ مهتمّة بأن أكُونَ جسمَ أي أحدِ الدافئِ. |
Minha mãe pode não estar mais por perto, mas não estou desesperada para substituí-la por uma bruxa como você. | Open Subtitles | أمّي قَدْ لا تَكُون حولي بعد الآن لكن لَستُ يائسة بما فيه الكفاية لإسْتِبْدالها مَع ساحرةِ مثلك |
Zoe, ainda não estou convencida de que deva preferir-te ao Ted Phillips. | Open Subtitles | زوي،ما زِلتُ لَستُ مقتنعَة يجب أن اعينك بدلاً مِنْ تيد فيليبس |
não estou cá, ou seja, Nem os meus ouvidos. | Open Subtitles | أنا لَستُ هنا. ولهذا، آذاني لَيستْ هنا أيضا |
Não tenho medo de morrer, só de ser morto. | Open Subtitles | لَستُ خائفا من المَوت، أنا خائف أن أُقتَل |
Não sou santo, Nem digo que Não sou fraco. | Open Subtitles | أنا لَستُ قدّيساً لن أَقُول بأنّني لَستُ ضعيفاً |
não vou ao Campeonato Nacional. | Open Subtitles | ونحن سَنُعلّقُ الأحدَ. لَستُ مستويَ سَأَذْهبُ إلى لعبة السوبر بولِ. |