Porque é que não tiramos tudo do carro, antes que anoiteça? | Open Subtitles | لِم َ لا نُخْرج كل الأغراض من السيارةِ، قبل حلول الظلام ؟ |
Porque é que não me disseste que o teu pai ia fazer esta loucura mais cedo? | Open Subtitles | لِم لَم تخبرني عن خطة أبيك المجنونة مبكراً ؟ إعتقدت أنني لن أحتاج لذلك |
Desculpe, mas não sei Por que razão ficou de repente tão agressiva. | Open Subtitles | معذرة يا سيدتى ولكننى لا أفهم لِم أصبحتى فجأة غير ودودة |
Eu entendo Por que isso pode ser difícil de aceitar. | Open Subtitles | إنني أتفهم لِم قد يصعب عليك تقبل أمراً كهذا |
Porquê arranjar problemas. As coisas vão tão bem. | Open Subtitles | لِم أقوم بهز القارب طالما أن الأمور تسير على ما يُرام |
Não sei Porquê, mas que podia, podia. | Open Subtitles | لا أعلم لِم قد تفعلوا ذلك في حين أنّكم قد تقوموا به. |
Porque é que ele te iria emprestar esse grande carro, um boa quantia para as despesas... | Open Subtitles | لِم قد يقرضك تلك السيارة الفارهة والمال؟ |
Pai, estou a tentar, mas Porque é que alguém faria isto? | Open Subtitles | أبي ، أنا أحاول لكن لِم يريد أحد ما فعل هذا ؟ |
Porque é que partiram as cadeiras todas? Poderíamos ter-nos sentado nelas. | Open Subtitles | لِم قد دمّر تلك المقاعد عوضاً عن الجلوس عليها؟ |
Acha-se demasiado boa para isto. Porque é que está aqui? | Open Subtitles | انتِ تعتقدين أن مكانكِ ليس هنا إذاً لِم انتِ هنا رُغم ذلك؟ |
Porque é que não ligam os motores? | Open Subtitles | لِم لا تقوم ببدأ تشغيل المُحركات؟ لأني لن اُقلع بهذه الطائرة |
Porque é que sentes a necessidade de te intrometer nas minhas coisas? | Open Subtitles | لِم تنتابكِ الرغبة في التدخل بشئوني الخاصة؟ |
Por que não me sento no seu colo e você conduz? | Open Subtitles | لِم لا أجلس على حجرك ويمكنك أن تقودني في الارجاء؟ |
Vamos. Por que não dizes à Nancy porque a chamaste? | Open Subtitles | هيا يا عزيزتى, أخبرى نانسى لِم قرعت لها الجرس ؟ |
Se é o assassino da pá, Por que é que os chuis não o prendem? | Open Subtitles | إذا كان هو القاتل, لِم لَم تعتقله الشرطة؟ |
Sabe Por que você não me obriga? Porque eu lhe daria uma surra. | Open Subtitles | أتعرف لِم لا يمكنك أن ترغمني، لأنني سأبرحك ضربًا. |
Ouve, também não sei Por que é que ela não veio. | Open Subtitles | اسمع يابنى، لا أدرى لِم هى ليست هنا أيضاً |
Por que permitiria que fosse retirado do hospedeiro e colocado numa câmara de êxtase? | Open Subtitles | لِم إذن قد سمح لنفسه للخروج من مُضيفه وموضعه بالجرًة المتجمدة ؟ |
Um negro francês, alcoólico, padre e um pouco irritante. Porquê? Conhece-lo? | Open Subtitles | أجل، كاهن فرنسي سكّير أسمر البشرة وضيع إلى حد ما، لِم السؤال أتعرفيه؟ |
Moretti... Porquê isto é tão importante para ti? | Open Subtitles | لِم تعتبرين أمراً كهذا ذو أهمية بالغة بالنسبة لكِ؟ |
Se não significa nada, Porquê escrevê-los? | Open Subtitles | ولكن إذا لم تكن تعني أي شيء، لِم يكلف أي شخص نفسه عناء كتابتها؟ |
- Vá lá. - Porque te desvalorizas a este ponto? | Open Subtitles | بالله عليك ، لِم تبيعين نفسك رخيصاً بهذا الشكل ؟ |
Já estive aqui, então porque não me dão o equipamento, vou junto e eu guio-os até ao ninho? | Open Subtitles | أني أظل هنا وحيداً، لِم لا آتي معكم؟ حينها يمكنني أن أقودكم الى جحر الماضغين بنفسي؟ |