ويكيبيديا

    "مؤامرة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • conspiração
        
    • plano
        
    • conspirações
        
    • trama
        
    • enredo
        
    • crime
        
    • conspirar
        
    • complô
        
    • uma cilada
        
    • uma armadilha
        
    • intriga
        
    Se alguém tiver uma arma: conspiração para cometer homicídio. Open Subtitles أى شخص يحمل مسدس مؤامرة لإرتكاب جريمة قتل
    Uma conspiração global com intervenientes chave nos mais altos níveis do poder. Open Subtitles انها مؤامرة عالمية مع اللاعبين الرئيسيين يمتلك أقصى حد من القوة
    Mulder, faze-lo soar como se isto fora uma conspiração. Open Subtitles مولدر، تجعله يبدو مثله هذه كانت مؤامرة. وه.
    Está envolvido num plano para matar o presidente dos Estados Unidos? Open Subtitles هل أنت متورط فى مؤامرة لاغتيال رئيس الولايات المتحدة الامريكية؟
    Acreditamos que ele os tenha recrutado para uma importante conspiração criminosa. Open Subtitles نحن نؤمن انه يمددهم بالعون من أجل مؤامرة اجرامية عظيمة
    É como a Área 51. O mais alto nível de conspiração. Open Subtitles إن الأمر مثل المنطقة 51 إنها مؤامرة من الدرجة العليا
    Reivindicando mesmo que havia uma conspiração internacional judaica contra eles. Open Subtitles حتى الإدّعاء أنه كان هناك مؤامرة يهودية دولية ضدّهم
    Odeio falar em "conspiração", mas, meus meninos, temos uma conspiração. Open Subtitles أكره ان أقول مؤامرة و لكن تخميناتي لدينا مؤامرة
    Amigo, o que você chama de conspiração, eu chamo de informação. Open Subtitles ياصاح, ماتقول أنه نظريات على مؤامرة أقول أنه ذكاء كبير
    Se me está a dizer que todo o sistema judicial está contra si, então estamos perante uma grande conspiração. Open Subtitles نتائج المختبر يتم التلاعب بها. إن كنت تقول لي بأن النظام بأكمله ضدك, وان هذه مؤامرة كبيرة,
    Acho que tentava expor uma conspiração para envenenar estes homens. Open Subtitles أعتقد أنها كانت تحاول فضح مؤامرة لتسميم هؤلاء الرجال
    Porém, a conspiração por detrás da morte é motivo para preocupação internacional. Open Subtitles مع ذلك فإن مؤامرة قتله , يُراد بها جذب الاهتمام الدوليّ
    Se te avisasse de uma conspiração, irias recrutar um guarda-costas. Open Subtitles لهذا حذرك من وجود مؤامرة وبأنك ستجند الحرس لحمايتك
    E, então, Lucila engendra uma conspiração de alto nível contra ele. Open Subtitles و هكذا حاكت لوسيلا مؤامرة على نطاق واسع جدا ضده
    Está a forçar uma condenação em nome de uma conspiração. Open Subtitles إنه يجبر على قرار الذنب من أجل مؤامرة أكبر
    Já ouviste aquela da agente que se infiltrou na conspiração mais perigosa e poderosa da história deste país? Open Subtitles هل سمعت قصة العميل الذي ذهب متخفياً بين أكثر مؤامرة خطيرة وقوية في تاريخ الوطن ؟
    Na região árabe, estigmatizam estas tentativas enquanto conspiração ocidental para minar a tradição árabe e os valores islâmicos. TED في المنطقة العربية , وصفت هذه المحاولات بمثابة مؤامرة غربية لتقويض التقاليد العربية والقيم الإسلامية .
    Mas mesmo com o criminoso preso, abundam rumores no submundo de Coruscant que o plano do Moralo já tinha sido iniciado... Open Subtitles لكن حتى وان المجرمين خلف القضبان , الاشاعات التفت فى العالم التحتي لكوراسانت ان مؤامرة مورالو قد تفعيلها بالفعل
    Desculpe lá isso, Meritíssima, mas achamos que o Ludwig está metido num plano para assassinar a rainha. Open Subtitles آسف ، أيتها الموقرة لكننا نعتقد أن لودفيج مشترك فى مؤامرة لإغتيال الملكة
    Há sempre um líder em todas as conspirações, e neste caso, foi você. Open Subtitles هناك دائماً ألفا واحد في كل مؤامرة وذلك كان أنت
    A arma utilizada na prostituta era o iniciar da trama inimiga. Open Subtitles المسدس الذي قتلت به بائعة الهوى كان بداية مؤامرة العدو
    Mas o escritor arranjou um polícia lento e fala-barato, para resumir todo o caso num enredo secundário infantil. Open Subtitles الكاتب رتب بطئ حضور ضابط الشرطة و أردف ذلك لتلخيص القضية الكاملة في مؤامرة طفولية ثانوية
    A autópsia não revelou indícios de crime na morte da sua mulher. Open Subtitles لا يوجد دليل على وجود مؤامرة أثناء تشريح زوجتك
    Não é verdade que quem segue os ensinamentos de Jesus esteja a conspirar contra o Estado. Open Subtitles وليس صحيحا نحن الذين نتبع تعاليم يسوع مشغولين في مؤامرة ضد الدولة.
    Falo de um complô e não mostra nenhum interesse. Open Subtitles سأخبرك عن مؤامرة و لكنك لا تبد اٍهتمام
    Tu armaste-lhe uma cilada, prendeste-o, e torturaste-o. Open Subtitles لقد قمت بعمل مؤامرة له وأقفلت عليه غرفة وقمت بتعذيبه
    Fui eu que os chamei. Achei que era uma armadilha. Open Subtitles لقد دعوتهم ظننت ان هذه كانت مؤامرة
    Sentimentos de demérito devido à intriga da sua mãe para matá-lo? Open Subtitles مثل الشعور بأنك بلا فائدة الذي اندلع بسبب مؤامرة أمك لقتلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد