É o autor da peça, Clare Quilty. Imagina? ! | Open Subtitles | إنه مؤلف المسرحية، كلير كويلتى، هل تصدق هذا؟ |
Ao autor do livro cómico, para avisá-lo do futuro. | Open Subtitles | , مؤلف الكتاب الهزلي لكي أحذره من المستقبل |
O falecido monsieur Jonathan Whalley foi o autor desta biografia. | Open Subtitles | المرحوم السيد جوناثان والى كان هو مؤلف هذا الكتاب |
TOM SHACHTMAN escritor então deram-lhe algumas tarefas para o ajudar a desenvolver os seus membros, então deram-lhe algumas tarefas para o ajudar a desenvolver os seus membros, em especial as suas mãos, e uma das tarefas foi construir um violino. | Open Subtitles | توم شاكتمان مؤلف حتى أوكلت إليه البلدة مهمات مُعينى لإسترداد عافية أطرافه، وخصوصا يداه، |
- escritor, compositor torturado, pseudo intelectual auto destrutivo. | Open Subtitles | كاتب ، مؤلف موسيقي مثقف معذب مدمر للذات؟ |
Existiu um autor inglês que previu este tipo de futuro em que trocaremos a nossa autonomia e liberdade pelo conforto, | TED | الأن لقد كان هناك مؤلف بريطاني قد توقع هذا النوع من المستقبل حيث سوف نتخلى عن استقلالنا الذاتي و حريتنا من أجل الراحة. |
E quando falei sobre o meu projeto, sugeriram que tentasse o trabalho do autor panamenho Juan David Morgan. | TED | وعندما كتبت تغريدة حول مشروعي، اقترحوا إن كنت أرغب في محاولة الحصول على أعمال مؤلف بنما خوان ديفيد مورغان. |
O autor de ficção científica, David Brin, escreve sobre um Universo em que há muitas máquinas von Neumann diferentes a proliferarem simultaneamente. | TED | مؤلف الخيال العلمي دايفيد برين يكتب عن عالم توجد فيه مختلف آلات فون نيومان التي تتكاثر معًا |
Nunca discuti um livro com o próprio autor. | Open Subtitles | فأنـا لم أنـاقش كتـاب مع مؤلف العمل من قبـل |
Não é o autor de uma monografia sobre as lesões nervosas obscuras? | Open Subtitles | ألست أنت مؤلف كتاب دراسة على الجروح العصبية ؟ |
De 1980 até agora, Professor de Direito em Harvard, autor de Processo e Lei, e mais seis livros. | Open Subtitles | 1980 إلى الآن أستاذ في جامعة هارفارد للقانون... ... مؤلف القانون،و الإجراءات وستة كتب أخرى بعده. |
- Sou Frank T.J. Mackey, mestre em pachachinhas e autor do sistema Seduzir e Arrasar, agora disponível em cassete áudio e VHS. | Open Subtitles | و مؤلف نظام الإغراء و التدمير و هو متاح لكم الآن على أشرطة الكاسيت و الفيديو |
Eu, como autor da definição de Código Aberto, e ele, como criador do software livre como uma coisa organizada, | Open Subtitles | انا مؤلف المصادر المفتوحة و هو مطلق البرمجيات الحرة كشيء منظم |
Não quero ser realizador. Sou escritor. Gosto de escrever. | Open Subtitles | لا أريد الإخراج، أنا مؤلف أحب التأليف، لذا... |
Agora gostaria de apresentar o próprio... criador e escritor dos livros de "Sobrenatural", | Open Subtitles | بالوقت الحالي أودّ تعريفكم بهذا الرجل بذاته مؤلف و كاتب روايات الظواهر الخارقة |
Eu levo o almoço deles! És casada com um grande escritor. | Open Subtitles | ارجوك, عملي تحضير غدائه- و انت متزوجة من مؤلف راقي- |
Não, na verdade sou escritor, só que não... ganho a vida com isso. | Open Subtitles | لا , فى الحقيقة أنا فعلا مؤلف ولكن ليس هذا مصدر رزقى |
Só estou a dizer que a tua plateia é composta por muitos molhadores de cama. | Open Subtitles | أقول أن جمهورك مؤلف من الكثير من مبللي الفراش |
Maupin, um crítico muito respeitado, afirmou publicamente que crê que Toschi escreveu a carta, para adquirir celebridade. | Open Subtitles | موبين، مؤلف محترم إستمر بالقول بأنه يعتقد ان توشي كتب الرسالة ليتردد اسمه بشكل اكبر |
Ainda não estou certa quanto a ser autora infantil e já recebi um prestigiado prémio por oferecer alguns livros. | Open Subtitles | ما زلت لا أعرف كيف مؤلف قصص الأطفال يتلقى جائزةً مهيبة على طرح عدة كتب. |
Se não vou ser um grande compositor, pelos menos posso comer bem. | Open Subtitles | اذا لم اكن مؤلف موسيقى عظيم فعلى الاقل انا اكل جيدا |
A Sra. Drake disse que você é escritora. - Que escreve romances policiais? | Open Subtitles | السيدة دراك تقول انك مؤلف ,الذى يكتب قصص الجرائم ؟ |
Sou assistente de autores há já 11 anos. Ajudei mais de 20 autores a completar mais de 35 livros... e nunca falhei um prazo. | Open Subtitles | ساعدت أكثر من عشرين مؤلف على إنهاء أكثر من 35 كتاب |