ويكيبيديا

    "ماذا إن لم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E se não
        
    • E se eu não
        
    E se não resulta e eu ficar assim para sempre? Open Subtitles ماذا إن لم ينجح؟ ماذا لو بقيتُ هكذا للأبد؟
    E se não tivermos móveis suficientes, para encher a casa? Open Subtitles ماذا إن لم يكن لدينا أثاث كافٍ لملئ المكان؟
    E se não existissem sobreviventes? Quero dizer, e se as pessoas decidissem reclamar os seus traumas enquanto experiência em vez de os carregarem como uma identidade? TED ماذا إن لم يكن من ناجٍ ماذا إذا قرر الناس أن يتخذوا من صدمتهم تجربة بدلاً من اتخاذها كهوية؟
    Enquanto levam a cabo os procedimentos do julgamento. O Nixon tem de safá-lo. E se não safar? Open Subtitles ــ الأفضل أن يخرجه نيكسون ــ ماذا إن لم يفعل ؟
    Não apareceu no trabalho, E se não aparece na igreja? Open Subtitles لم تذهب إلى العمل ماذا إن لم تأتِ إلى الكنيسة؟
    E se não foi o antraz que despoletar a segunda doença? Open Subtitles ماذا إن لم يكن الجمرة الخبيثة أطلق المرض الآخر؟
    E se não tivesses vindo até aqui para me consertar? Open Subtitles ماذا إن لم تأتي إلي هنا كي تُحل مشاكلي؟
    E se não foi uma fera, mas sim um assassinato astuto? Open Subtitles ماذا إن لم يكن وحشاً، وإنّما قاتلاً متعطش للدماء؟
    - O que foi? E se não conseguirmos levar as criaturas de volta? Open Subtitles ماذا إن لم نستطع إعادة المخلوقات لزمنها؟
    E se não fosse uma palavra, e se fossem letras separadas? Open Subtitles أجل؟ ماذا إن لم تكن كلمة ماذا إن كانت حروف مفردة
    E se não voltar a tempo do programa? Open Subtitles أنا لا أعني مطلقًا,ماقصدته ماذا إن لم تعد الطاقة قبل موعد العرض؟
    E se não tivermos? Open Subtitles منذ الحادث. ماذا إن لم نكن نعاني أيا منها؟
    E se não voltar, o que se deve fazer? Open Subtitles ماذا إن لم تعد؟ مالذي يُفترض بكَ أن تفعله؟
    E vamos! Mas E se não houver nada que possamos fazer? Open Subtitles وسنفعل ذلك، ولكن ماذا إن لم يكن لدينا حل؟
    Mas sou só uma pessoa. E se não conseguir salvar toda a gente sozinha? Open Subtitles ولكنني فرد واحد، ماذا إن لم استطع إنقاذهم جميعًا بنفسي؟
    E se... não somos tão bons parceiros como já fomos? Open Subtitles ماذا إن لم نكن شركاءً جيدين في هذه الأيام كما كنا في الماضي ؟
    E se não tivéssemos sido chamados para aquela unidade de armazenamento? Open Subtitles ماذا إن لم يتم إستدعائنا لوحدةِ التخزينِ تلكـ؟
    E se não tivéssemos que o fazer? TED لكن ماذا إن لم نكن مضطرين لذلك؟
    E se não gostares no que te tornaste? Open Subtitles ماذا إن لم يعجبك ما تحوّلت إليه؟
    E se não for uma doença? Open Subtitles ماذا إن لم نكن نتعامل مع شئ واحد؟
    Não me podes obrigar. E se eu não te poder amar? Open Subtitles لا يمكنك التزوج مني ماذا إن لم أستطع حبك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد