ويكيبيديا

    "ماذا عنك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E tu
        
    • E você
        
    • E quanto a ti
        
    • E o senhor
        
    • E vocês
        
    • Que tal tu
        
    • E quanto a si
        
    • E contigo
        
    • E quanto a você
        
    E tu, ainda na compra e venda de propriedades? Open Subtitles ماذا عنك ؟ الازلت تمارسين سمسرة العقار ؟
    Gosto da tua atitude, estás contratado. E tu, minha menina? Open Subtitles يعجبني موقفك ، عينتك ، ماذا عنك يا فتاتي؟
    E de novo quando já tinha 30 anos. E tu? Open Subtitles ومرة ثانية عندما كُنْتُ في الثلاثين ماذا عنك انت؟
    Os meus passatempos são videojogos e pinguins. E você? Open Subtitles هواياتى هى العاب الفيديو والبطاريق ماذا عنك ؟
    Estou a investigar um caso particular. E tu, que fazes aqui? Open Subtitles لقد جئت لاحقق فى قضية ماذا عنك, ماذا تفعل هنا؟
    E tu com o tipo do acidente de mota? Open Subtitles ماذا عنك وعن الشاب في حادث الدراجة النارية؟
    E tu, Sister Woman? Open Subtitles ماذا يا سيدى ؟ ماذا عنك أيتها المرأة الاخت ؟
    E tu, Gaga? Posso ver as tuas cartas? Open Subtitles ماذا عنك يا غاغا هل يمكنني أن أرى أوراقك ؟
    Todos disseram de sua justiça. E tu? Open Subtitles حسناً، لقد انتهيا من قولهما ماذا عنك أنت ؟
    ... edepoisnãopassamsemela. E tu? Open Subtitles ويجدون نفسهم غير قادرين على الاستمرار ماذا عنك ؟
    Mas é claro que não irias ter nenhum tabaco a mais. Então E tu? Open Subtitles بالطبع ليس لديك أي تبغ إضافي ماذا عنك أنت؟
    Ah, que pena. E tu, querida, morangos? Open Subtitles هذا سئ جدا ماذا عنك يا عزيزتيهل تريدين فاكهة الفراولة؟
    E tu... podes construir um bem por pouco mais de 100 libras. Open Subtitles فقط بئر ماء ماذا عنك.. هل تستطيع بناء بئر لأجلنا بتكلفة مئة باوند؟
    E tu, Scrap? O que foi que o teu empresário fez? Open Subtitles ماذا عنك إذاً يا سكراب ماذا فعل بك مدربك؟
    Se precisares de mim, estarei na zona ocidental. E tu? Open Subtitles إذا إحتجت إليّ سأكون في الجانب الغربي ، ماذا عنك ؟
    E tu? Como vai o curso nocturno de Direito? Open Subtitles و ماذا عنك, كيف تسيرا لأمور مع كلية الحقوق؟
    Não posso jurar, mas não duvido. E você? Open Subtitles لا يمكنني أن أقسم على ذلك لكن ليس عندي شك به , و ماذا عنك ؟
    E você? Só tem de enfiar isto na ranhura da porta. Open Subtitles ماذا عنك أنت , كل ما عليك فعله هو ادخالها في شق باب
    Nada. Tento matar um por dia, se possível. E você, Coop? Open Subtitles لا شئ احاول ان اطلق النار على احدهم يوميا ماذا عنك كوب؟
    E quanto a ti e o teu cowboy? Descobriram algo? Open Subtitles ماذا عنك أنت وراعي البقر هل وجدتم شيئاً ؟
    Bem. Mas um pouco cansado. E o senhor? Open Subtitles أنا بخير, لكنني مجهد قليلا ماذا عنك أنت؟
    Mas, E vocês? O que é que vos vai fazer? TED و لكن ماذا عنك انت؟ كيف سيؤثر عليك انت؟
    Que tal tu e eu descermos a rua e eu compro-te duas pizzas? Open Subtitles ماذا عنك, أنا مررت بالشارع ونزلت لأشتري بيتزا مزدوجة ؟
    Bem, E quanto a si, Dr. Jackson? Open Subtitles حسنا ، ماذا عنك دكتور جاكسون ؟
    Andamos a vasculhar a zona rural, à procura daquele paspalho. E contigo? Open Subtitles أقطع الريف بحثاً عن ذلك الأحمق ، ماذا عنك ؟
    Sabia que querias, Sam. E quanto a você, Mike? Open Subtitles عرفت بأنّك تريد واحدة يا سام ماذا عنك يا مايك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد