E tu, ainda na compra e venda de propriedades? | Open Subtitles | ماذا عنك ؟ الازلت تمارسين سمسرة العقار ؟ |
Gosto da tua atitude, estás contratado. E tu, minha menina? | Open Subtitles | يعجبني موقفك ، عينتك ، ماذا عنك يا فتاتي؟ |
E de novo quando já tinha 30 anos. E tu? | Open Subtitles | ومرة ثانية عندما كُنْتُ في الثلاثين ماذا عنك انت؟ |
Os meus passatempos são videojogos e pinguins. E você? | Open Subtitles | هواياتى هى العاب الفيديو والبطاريق ماذا عنك ؟ |
Estou a investigar um caso particular. E tu, que fazes aqui? | Open Subtitles | لقد جئت لاحقق فى قضية ماذا عنك, ماذا تفعل هنا؟ |
E tu com o tipo do acidente de mota? | Open Subtitles | ماذا عنك وعن الشاب في حادث الدراجة النارية؟ |
E tu, Sister Woman? | Open Subtitles | ماذا يا سيدى ؟ ماذا عنك أيتها المرأة الاخت ؟ |
E tu, Gaga? Posso ver as tuas cartas? | Open Subtitles | ماذا عنك يا غاغا هل يمكنني أن أرى أوراقك ؟ |
Todos disseram de sua justiça. E tu? | Open Subtitles | حسناً، لقد انتهيا من قولهما ماذا عنك أنت ؟ |
... edepoisnãopassamsemela. E tu? | Open Subtitles | ويجدون نفسهم غير قادرين على الاستمرار ماذا عنك ؟ |
Mas é claro que não irias ter nenhum tabaco a mais. Então E tu? | Open Subtitles | بالطبع ليس لديك أي تبغ إضافي ماذا عنك أنت؟ |
Ah, que pena. E tu, querida, morangos? | Open Subtitles | هذا سئ جدا ماذا عنك يا عزيزتيهل تريدين فاكهة الفراولة؟ |
E tu... podes construir um bem por pouco mais de 100 libras. | Open Subtitles | فقط بئر ماء ماذا عنك.. هل تستطيع بناء بئر لأجلنا بتكلفة مئة باوند؟ |
E tu, Scrap? O que foi que o teu empresário fez? | Open Subtitles | ماذا عنك إذاً يا سكراب ماذا فعل بك مدربك؟ |
Se precisares de mim, estarei na zona ocidental. E tu? | Open Subtitles | إذا إحتجت إليّ سأكون في الجانب الغربي ، ماذا عنك ؟ |
E tu? Como vai o curso nocturno de Direito? | Open Subtitles | و ماذا عنك, كيف تسيرا لأمور مع كلية الحقوق؟ |
Não posso jurar, mas não duvido. E você? | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقسم على ذلك لكن ليس عندي شك به , و ماذا عنك ؟ |
E você? Só tem de enfiar isto na ranhura da porta. | Open Subtitles | ماذا عنك أنت , كل ما عليك فعله هو ادخالها في شق باب |
Nada. Tento matar um por dia, se possível. E você, Coop? | Open Subtitles | لا شئ احاول ان اطلق النار على احدهم يوميا ماذا عنك كوب؟ |
E quanto a ti e o teu cowboy? Descobriram algo? | Open Subtitles | ماذا عنك أنت وراعي البقر هل وجدتم شيئاً ؟ |
Bem. Mas um pouco cansado. E o senhor? | Open Subtitles | أنا بخير, لكنني مجهد قليلا ماذا عنك أنت؟ |
Mas, E vocês? O que é que vos vai fazer? | TED | و لكن ماذا عنك انت؟ كيف سيؤثر عليك انت؟ |
Que tal tu e eu descermos a rua e eu compro-te duas pizzas? | Open Subtitles | ماذا عنك, أنا مررت بالشارع ونزلت لأشتري بيتزا مزدوجة ؟ |
Bem, E quanto a si, Dr. Jackson? | Open Subtitles | حسنا ، ماذا عنك دكتور جاكسون ؟ |
Andamos a vasculhar a zona rural, à procura daquele paspalho. E contigo? | Open Subtitles | أقطع الريف بحثاً عن ذلك الأحمق ، ماذا عنك ؟ |
Sabia que querias, Sam. E quanto a você, Mike? | Open Subtitles | عرفت بأنّك تريد واحدة يا سام ماذا عنك يا مايك؟ |