ويكيبيديا

    "ماذا فعلت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • O que fizeste
        
    • O que fez
        
    • o que fiz
        
    • o que eu fiz
        
    • O que você fez
        
    • Que fiz eu
        
    • O que é que fez
        
    • O que foi que eu fiz
        
    • O que foi que fizeste
        
    • O que é que tu fizeste
        
    • O que é que ela fez
        
    • - O que é que fizeste
        
    • o que é que eu fiz
        
    Achmed, assim O que fizeste em relação à escoliose? Open Subtitles أشمد ، ماذا فعلت حول انحراف العمود الفقرى؟
    Ainda podemos remediar isto, mas tenho de saber O que fizeste. Open Subtitles ما زال بامكاننا اصلاح الامر ولكنني احتاج لمعرفة ماذا فعلت
    Força. Estou à espera, tolo. Diz-me O que fizeste. Open Subtitles حسناً، امضِ أيّها الأحمق فأنا منتظر، ماذا فعلت.
    E depois voltou para casa. Sabe O que fez para agradecer? Open Subtitles وعندما عادت للمنزل , هل تعلم ماذا فعلت لتشكرنا ؟
    o que fiz de manhã, de tarde, à noite... Open Subtitles ماذا فعلت في الصباح.. ..بعد الظهر.. في المساء
    Não preciso de saber O que fizeste, nem eu nem mais ninguém. Open Subtitles لا أريد أن أعرف ماذا فعلت. و لا أحد يريد أيضاً.
    Andamos às voltas e voltas, sem saberes O que fizeste ou não fizeste, o nosso ciclo infinito de insanidade. Open Subtitles يحدث الأمر مرات و مرات عدم معرفتك ماذا فعلت أم لم تفعل حلقتنا الغير منتهية من الجنون
    Não sei O que fizeste, mas de certeza que fizeste algo porque não consegues manter a cabeça levantada. Open Subtitles لا فكرة لدي ماذا فعلت. و لكنك قطعاً فعلت شيئاً. لأنك تعجزين عن رفع رأسك الآن.
    Ora vê O que fizeste! Arruinaste-o! Receio que já não o tenha mais. Open Subtitles أنظر ماذا فعلت أتلفتها أخشى أنني فقدت قدراتي
    Viu-te no jornal, e leu O que fizeste com o urso. Open Subtitles -رأى صورتك في الجريدة -حقاً قرأ ماذا فعلت بذلك الدب
    Não sei O que fizeste ao meu poço, mas pára. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا فعلت بالمنصة ولكن مهما كان ، أنا أريد منك ان توقف ذلك
    Isto vai ser tão divertido. O que fizeste para o conseguir? Open Subtitles سيكون الحفل ممتعا للغاية ماذا فعلت حتى حصلت عليها?
    A verdadeira questão é saber O que fizeste para os manter. Open Subtitles السؤال الحقيقي هو: ماذا فعلت لكي تحافظ عليهم؟
    Ela sabe O que fez, está a escapulir-se. A traidora. Open Subtitles إنها تعرف ماذا فعلت ، إنها تنسل خلسة الخائنة
    Sim, vejam O que fez ao rapaz, e ao taxista e ao comerciante. Open Subtitles رأيت ماذا فعلت بصاحب عربة اليد وسائق الاجره ورجل النظافه
    Pensas que sabes o que fiz, mas não fazes ideia. Open Subtitles تظن أنك تعرف ماذا فعلت لكن ليس لديك فكرة
    E querem saber o que eu fiz, como boa idiota que sou? Open Subtitles و هل تريدا أن تعرفا ماذا فعلت أنا الدجاجة الغبية ؟
    - Não me trate dessa maneira. - Bem, veja O que você fez. Open Subtitles ـ لا تنعتيني بذلك ـ حسناً، أنظر ماذا فعلت
    o que fiz eu para ouvir o doce batimento do teu coração para sempre? Open Subtitles ماذا فعلت سوف أسمع إلى الأبد رعد قلبك الحلو
    Depois de estabelecer a causa e a hora da morte, O que é que fez? Open Subtitles بعد تحديد سبب ووقت الوفاة ماذا فعلت بعد ذلك ؟
    Muito engraçado. O que foi que eu fiz agora? Open Subtitles إنه لأمر مضحك جداً , ماذا فعلت الآن ؟
    O que foi que fizeste com a minha mulher, filho da puta? Open Subtitles ماذا فعلت بزوجتي, انت ابن الساقطة؟
    Eu dei-te tudo, e O que é que tu fizeste? Open Subtitles لقد منحتك كل شىء وانت ماذا فعلت ؟
    O que é que ela fez agora? Open Subtitles لماذا ؟ مالأمر ؟ ماذا فعلت الآن ؟
    Assim é melhor. - Vamos, vamos. - O que é que fizeste? Open Subtitles و هذا أشبه بذلك ماذا فعلت للتو ؟
    o que é que eu fiz para merecer este Manhattan sem sabor? Open Subtitles ماذا فعلت لكي أستحق هذا الشراب البارد عديم الطعم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد