ويكيبيديا

    "ماذا لو قلت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E se eu disser
        
    • E se eu dissesse
        
    • E se disser
        
    • E se dissesse
        
    • E se eu te disser
        
    • E se te dissesse que
        
    • e se eu vos
        
    • E se lhe dissesse que
        
    E se eu disser que foi aquela que você leva... ao motel quase todo dia? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنها الفتاة التي تضاجعها يومياً بذلك الفندق
    E se eu disser que, pela segunda vez tu foste o prémio das nossas competições? Open Subtitles ماذا لو قلت ليس مرة واحدة بل مرتين انكى جائوة احد مسابقاتنا الصغيرة
    E se eu disser que não e for o maior erro da minha vida? Open Subtitles ماذا لو قلت لا، وكان أكبر خطأ أرتكبه في حياتي ؟
    Então E se eu dissesse, muito a sério, que estou mesmo, mesmo arrependido? Open Subtitles حسنا ماذا لو قلت لك 00 بتوكيد، بِأَنِّي حقاً، آسف جداً؟
    E se eu dissesse que era urânio suficiente para um míssil nuclear? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنه ما يكفي من اليورانيوم لتزويد قنبلة نووية إرهابية ؟
    E se disser que a minha mais excitante experiência é estar a falar contigo? Open Subtitles ماذا لو قلت بأنك أكثر تجربة مثيرة كانت التحدث إليك يا عزيزتي ؟
    E se dissesse que me arrependo do que te fiz e te fez ir embora? Open Subtitles ماذا لو قلت إنني كنت آسفاً على ما فعلته لجعلك ترحلين
    E se eu te disser que fizeste tudo para que foste contratada para fazer... tudo... mas que alguém andou a sabotar-te? Open Subtitles .. ماذا لو قلت لك انك قمت بالعمل الذي تم استئجاركِ للقيام به
    E se te dissesse que podias reviver aquela noite com exactamente as mesmas conversas, exactamente as mesmas piadas, mas desta vez, ficas com ela e eu não? Open Subtitles ماذا لو قلت لك هذا أنك تستطيع أن تعيش هذة الليلة بنفس الأحاديث نفس النكت فقط هذة المرة أنت تحصل عليها و أنا لا
    E se eu disser que vocês não tem que ser um menino, ou uma menina, ou humano, ou nada disso? Open Subtitles ماذا لو قلت لك ان كنت لا يجب أن يكون ولدا، أو فتاة، أو الإنسان، أو أي شيء حقا؟
    E se eu disser que inseri algo extra no sistema antes de a fechares de vez? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنني اصلحت تشفير شيء صغير اضافي داخل النظام قبل أن اقفلته؟
    E se eu disser que não é tudo? Open Subtitles ماذا لو قلت أنه ليس كل شيئ مطلقاً ؟
    E se eu disser que não estou pronta para ir? Open Subtitles ماذا لو قلت انى غير مستعدة للمغادرة ؟
    E se eu disser que ficas de castigo durante uma semana? Open Subtitles ماذا لو قلت انك معاقبة لأسبوع ؟
    E se eu disser que não podes ir? Open Subtitles ماذا لو قلت لك لا يمكنك الذهاب؟
    - E se eu dissesse que sou suicida? - Diria para chamar a Emergência. Open Subtitles ماذا لو قلت أننى كنت انتحارى سأقول أطلب الخط الساخن
    E se eu dissesse que são três, concordarias? Open Subtitles ماذا لو قلت أنه هناك ثلاثة من رجال الشرطة , أكنت ستوافقني ؟
    E se eu dissesse que para pagar o seu salário teríamos que arranjar mais casos que sejam pagos? Open Subtitles ماذا ؟ ماذا لو قلت لك من أجل دفع مرتبك سنحتاج لتولي قضايا أخرى مما يدفع عادةً ؟
    E se disser que a minha mais excitante experiência é estar a falar contigo? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أن تجربتي المثيرة هي التحدث إليك ؟
    E se disser que não permitirei? Open Subtitles ماذا لو قلت لننى لن ادعك تفعل ذلك ؟
    E se dissesse que não dei tudo? Open Subtitles ماذا لو قلت أنه كان عودة بالزمن ؟
    E se eu te disser que já não publico o teu material? Open Subtitles ماذا لو قلت لك بأني لن أنشر مقالاتك بعد الآن؟
    E se te dissesse... que ela ainda está viva? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنها على قيد الحياة؟
    e se eu vos dissesse que todos eles são variações do mesmo herói? TED ماذا لو قلت لك أنهم جميعاً كأبطال يملكون ذات المنحى و واجهوا ذات العقبات ؟
    E se lhe dissesse que não íamos lutar no sentido convencional? Open Subtitles .. ماذا لو قلت لك نحن لن نتقاتل بالشكل التقليدي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد