ويكيبيديا

    "ماذا يحصل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • O que se passa
        
    • o que acontece
        
    • O que é que se passa
        
    • O que se está a passar
        
    • O que aconteceu
        
    • O que vai acontecer
        
    • O que é que está a acontecer
        
    • o que é que acontece
        
    • - Que se passa
        
    • O que está acontecendo
        
    • o que está a acontecer
        
    OK, querida, olha, não sei O que se passa, mas precisamos mesmo de conversar. Open Subtitles حسناً, عزيزتي, أنظري لا أعلم ماذا يحصل لكننا حقاً نحناج للتحدث
    Fala comigo, diz-me O que se passa, talvez te possa ajudar. Open Subtitles كلمني اخبرني ماذا يحصل من الممكن اني استطيع مساعدتك
    Não sei, mas não estão curiosos em saber O que se passa lá. Open Subtitles لاأعرف , و لكن ألستم فضوليون لتروا ماذا يحصل هناك
    Sabes o que acontece quando a mamã não pode dar leite? Open Subtitles أتعرفين ماذا يحصل عندما لا تتخلص الأم من حليبها الطبيعي؟
    - O que é que se passa aqui? Open Subtitles أنا قادم من خلالهم ماذا يحصل هنا؟ إنه صديقي
    Tens de me telefonar se queres saber O que se passa na minha vida. Open Subtitles نعم، في الحقيقة يجب عليك أن تتصل بي لتعرف ماذا يحصل في حياتي
    E digo-te uma coisa. Agora que sei O que se passa, Open Subtitles ودعيني أقول لك هذا الآن وأنا أعرف ماذا يحصل
    Mas falem baixo, os vizinhos não sabem O que se passa. Open Subtitles لكن اخفض الصوت,جيراني لا يعرفون ماذا يحصل هنا
    Sabes O que se passa quando alguém te solta a mão? Open Subtitles هل تعلمين ماذا يحصل عندما يترك أحدهم يدكِ؟
    Nunca se sabe O que se passa no quarto. Open Subtitles هذا يعني أن أحداً لا يعرف ماذا يحصل بين الزوجين
    Ultimamente, o meu telemóvel tem andado maluco. Não sei O que se passa. Vou mudar de plano. Open Subtitles هاتفي بدأ يتعطل، لا أعلم ماذا يحصل له أنا أحاول التغيير
    - Olha, não sei O que se passa, mas se tens um namorado, porque não vais falar com ele? Open Subtitles انا لا اعرف ماذا يحصل لكن اذا لديك صديق لم لاتكلميه هو
    Afinal, O que se passa na base? Ninguйm em serviзo se preocupa com a merda da seguranзa interna. Open Subtitles ماذا يحصل في القاعدة العسكرية ولا احد بالخدمة يبالي الى التفاهات الامنية
    Todos gostamos de ver O que se passa atrás de portas fechadas. Open Subtitles جميعنا نريد أن نرى ماذا يحصل خلف الأبواب المغلقة
    A ideia é explicar o que acontece quando se cozem brócolos a vapor. TED الفكره هنا ان نشرح ماذا يحصل عندما نطبخ البركلي على البخار.
    Ora, o que acontece quando comparamos estas duas condições? TED ماذا يحصل الآن إذا قمت بمقارنة هاتين الحالتين معاً ؟
    o que acontece quando dois carros partilham essa informação, comunicando um com o outro? TED ماذا يحصل اذا تشاركت سيارتان هذه المعلومات اذا تحدثو فيما بينهم؟
    - O que é que se passa aqui? Open Subtitles ـ ماذا يحصل على هذه الأرض الخضراء ؟
    Nunca ouvimos falar. Sabe O que se está a passar aqui, não sabe? Open Subtitles كلا، لم يسبق أن سمعت بها، أنتم تعرفون ماذا يحصل هنا، صحيح؟
    O que aconteceu aqui? Vais olhar-me nos olhos e negar tudo isto? Open Subtitles ماذا يحصل هنا ؟ ستنظر الى عيناي وتنكر كل هذا ؟
    Não, falaremos com ela quando soubermos exactamente O que vai acontecer. Open Subtitles ــ لا سنتحدّث معها بعد أن نعلم بالضبط ماذا يحصل
    A antena de segurança está fixa, O que é que está a acontecer aqui? Open Subtitles الهوائي مثبت بإحكام ماذا يحصل هنا؟
    o que é que acontece quando as nuvens se formam, quando elas se dissipam, quando passam a chuva? TED ماذا يحصل عندما تتكون السحب، أو تتبدد، أو تمطر؟
    - Que se passa, Beef? - Beleza, Bex. Open Subtitles ماذا يحصل يا بيف بيكس الجميل
    Ty, O que está acontecendo contigo e Stacy? Open Subtitles تاي ماذا يحصل بينك وبين ستيسي؟
    o que está a acontecer é que de repente descobrimos uma nova espécie. TED ومن ثم ماذا يحصل .. انهم يخرجون بدراسة مفادها انهم وجود نوع جديد من الانسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد