ويكيبيديا

    "مارأيك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Que tal
        
    • O que achas
        
    • O que acha
        
    • O que dizes
        
    • O que achaste
        
    • - E
        
    • E se
        
    • O que me dizes
        
    • O que você acha
        
    Que tal deixares-me tratar do bar por um instante? Open Subtitles مارأيك أن تدعني آخذ مكانك على البار لفترة؟
    - Que tal distribuir coisas? - Não sei guiar. Open Subtitles مارأيك برجل توصيل الطلبات لا أعرف أن أقود
    O que achas de um chá esta quarta, no clube da piscina? Open Subtitles مارأيك,بتناول الشاي سوياً هذا الاربعاء أمام نادي الغطس؟ يبدو ذلك جيداً
    O que achas de um pequeno-almoço? Faz uma coisa útil, Pete. Open Subtitles مارأيك بأن تعدُ لنا بعض الفطور ، كن مفيداً يابيت
    Isso é uma boa ideia, Srta. O que acha de uma agradável xícara de chá? Open Subtitles اها ، هذه فكرة يا آنسه مارأيك بكوب شاي لذيذ صغير
    Que tal um bocado mais desse líquido brilhante, Doutor? Open Subtitles مارأيك بمزيد من مشروب البهجة ذاك أيها الطبيب؟
    Jack, Que tal outra rodada para a minha amiga, Cachecol? Open Subtitles هي , جاك مارأيك بمشروب آخر لذات الوشاح ؟
    Boa, você consertou isso. Agora Que tal consertar os estabilizadores? Open Subtitles عظيم , أصلحتى هذا مارأيك فى إصلاح الثبات ؟
    Que tal guardar a placa e devolver-me antes a minha vida? Open Subtitles مارأيك لو احتفضتم بلوحة التقدير وأعدتم لي حياتي بدلا منها؟
    E Que tal o meu cão mordê-la e enterrá-la no meu quintal? Open Subtitles مارأيك بأن يقوم كلبي بعضك ودفن قطعة منك في فنائي الخلفي؟
    Que tal tu ires primeiro, e eu ir daqui 10 minutos? Open Subtitles مارأيك أن تذهب أولا, وأنا سألحقك بعد عشر دقائق؟ حسنا.
    Pois, mas O que achas sobre o direito de as mulheres escolherem o restaurante? Open Subtitles ولكن مارأيك بحقوق المرأة في اختيار المطعم ؟
    O que achas que acontece se a Katherine descobre que a discussão era a fingir? Open Subtitles مارأيك انه سيحدث اذا علمت كاثرين اننا نتظاهر بالشجار؟
    O que achas se eu pusesse uma roda de tarefas lá em casa? Open Subtitles مارأيك اذا قمنا بعمل ادوار لتنظيف المنزل
    A sério? São sempre os mais calados. O que achas de começar uma família? Open Subtitles دائماً مايكون الهادئ مارأيك ان نؤسس عائلة؟
    O que achas de sair da cidade connosco, por alguns dias, para um incrível retiro de ioga, sem paparazzis? Open Subtitles مارأيك بالخروج من المدينة معنا ليومين لملجأ يوغا رائع وخالي من مصوري الفضائح؟
    O que acha do sistema de depilação do buço do Krusty? Open Subtitles مارأيك بنظام كرستي لإزالة الشوارب للسيدات، ياإنجليك؟
    O que acha de ser enviado um tempo pra fora da cidade... para eu passar o tempo só com a sua italiana quente? Open Subtitles مارأيك فى أن أرسلك لتعمل فى شغلة خارج البلدة لفترة؟ تعمل لى واحدة بواحدة وسأكافئك على هذا
    O que dizes de acabarmos com isto antes que alguém saia ferido? Open Subtitles مارأيك في أن نوقف هذا الآن كي لا يتأذى احد؟
    Posso sair daqui, Booth? Tem correio eletrónico. - O que achaste? Open Subtitles (بوث)، هل يمكنني الخروج الآن ؟ لديك رسالة مارأيك ؟
    - E se forem mil? - Quinhentos já é muito. Open Subtitles اوه , مارأيك بـ 1000دولار 500 دولار تكفي
    E se fôssemos tomar o pequeno-almoço e falássemos sobre a casa? Open Subtitles مارأيك بذلك ؟ نذهب لنفطر معا ونتحدث حول موضوع المنزل
    Agora, O que me dizes a responder às minhas perguntas antes que te arraste daqui para fora pela tua surpreendente pilinha pequena? Open Subtitles الآن,مارأيك أن تجيب على أسئلتي قبا أن أسحبك الى الخارج بقضيبك الصغير هذا
    - Bill, O que você acha da história do Washington Post? Open Subtitles {\pos(190,230)}أنت معروف بالـ"مبلّغ" حاليا. ({\pos(190,230)}بيل)، مارأيك بقصة الـ"واشنطن بوست" هذه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد