o que eu queria fazer era ajudar as crianças afetadas pela guerra. | TED | ما أردتُ فعله هو أن أساعد الأطفال الذين أثرت عليهم الحرب. |
Quer dizer, não é o que eu queria. Não desta maneira. | Open Subtitles | أعني, بأنَّ هذا ليس ما أردتُ بالفعل ليس بهذه الطريقة |
Disse que se eu matasse o meu pai, me dizia tudo o que eu queria saber sobre a ilha. | Open Subtitles | قلتَ بأنّني إن قتلتُ والدي فستخبرني بكلّ ما أردتُ معرفته عن الجزيرة |
Sim, isso é o que... Queria falar sobre isso contigo. | Open Subtitles | أجل، هذا نوعاً ما ما أردتُ أن أحدثكَ عنه |
Mas quando te olhei nos olhos, vi o que queria ver. | Open Subtitles | لكن عندما نظرتُ في عينَيكِ، رأيتُ ما أردتُ أن أراه. |
Olha. O que quero mesmo dizer é que... Espero ficarmos bem. | Open Subtitles | ما أردتُ قوله حقاً آمل أن نكون رائعين مع بعضنا |
Era tudo o que precisava de ouvir. | Open Subtitles | هذا كلّ ما أردتُ سماعه. |
Tudo o que eu queria fazer é alertar mulheres sobre o câncer. | Open Subtitles | كل ما أردتُ فعله هو توعية النساء من سرطان الثدي |
Era o que eu queria fazer, mas não conseguia. | Open Subtitles | أترى، هذا ما أردتُ فعله هناك مع الناس وأن أقوم بفعلهُ مع مشاكلي لكن لم أستطع. |
Eu queria saber como era sentir a paixão sem amor... para ter tudo o que eu queria. | Open Subtitles | أردتُ المعْرِفة بإِنَّهُ كَانَ مثل لإحْساْس العاطفةِ بدون حبِّ... للأَخْذ ما أردتُ. |
- Ótimo. Era o que eu queria que vissem. | Open Subtitles | جيد ، هذا ، هذا ما أردتُ منكَ رؤيته |
Tudo o que eu queria era proteger o meu filho. | Open Subtitles | كل ما أردتُ فعله هو حماية أبني. |
o que eu queria mesmo fazer era navegar. | Open Subtitles | ما أردتُ فعله حقّاً، هو الإبحار. |
Não era esta a recordação que queria ter desta noite. | Open Subtitles | هذا ليس ما أردتُ أن أذكر بهِ هذه اللّيلة |
Isto é o que queria dizer. "meninos precisam de seu pai. | Open Subtitles | هذا ما أردتُ قوله الأولاد بحاجة إلى آبائهم |
Segui as suas regras, o seu plano. Nunca parei para pensar naquilo que queria e precisava. | Open Subtitles | ولم أتوقّف قطّ للتفكير بشأن ما أردتُ وما احتجتُ |
- Primeiro, espremes os limões, juntas açúcar e água, e não estás a achar piada, por isso, vou dizer o que queria dizer. | Open Subtitles | لكن يبدو أنّك لم تستمتعي بهذه النكتة لذا سأقول ما أردتُ حقّاً أن أقوله |
E tudo que quero fazer é fazer sexo casual com uma linda mulher que, sim, fala por enigmas. | Open Subtitles | وكل ما أردتُ فعله، هو أن أمارس جنس، بدون معنى رفقة امرأة جميلة، التي هي نعم تتكلم بالألغاز العقلية |
O que quero discutir é sobre um conhecido comum. | Open Subtitles | ما أردتُ التحدّث حوله هُو شخص مُشترك بيننا... |
Ainda bem que começas com essa tanga Francesa porque é disso que quero falar. | Open Subtitles | إنيّ مسرورةٌ بأنكَ بدأت بالكلامِ الفرنسي، لأن ذلك ما أردتُ بأ، أحدثكَ بشأنه. |
É só o que precisava de ouvir. | Open Subtitles | هذا كلّ ما أردتُ سماعه. |
Só queria dizer-lhe para montar quando quiser. | Open Subtitles | كل ما أردتُ قوله هو اركبي في أي وقت تريدين |