Bem, tudo o que sei é que pouco depois da detenção do Conrad, a doença do Teddy piorou. | Open Subtitles | حسناً كل ما أعرفه هو أن بعد مدة قصيره من القبض على كونراد مرض تيدي تطور |
Tudo o que sei é que alguém que me é próximo, que eu amo muito, podia estar morto agora, | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أن شخص قريب منّي أحبّه كثيراً كاد أن يموت الآن |
Tudo o que sei é que uma cona mexicana de tacões, grita contigo e de repente o casamento é cancelado. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن امرأة مكسيكية وبختك و فجأة أصبح الزواج ملغياً |
Só sei que o bebé vem aí e eu quero-o. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن الطفلة ستأتي وأنا أريدها. |
Só sei que o meu pai estava bem, ontem à noite. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن والدي كان بخير ليلة أمس |
Mas neste momento, o que eu sei, é que há pessoas a morrer. | TED | لكن حتى الآن، ما أعرفه هو أن الناس يموتون. |
o que sei é que os seus tutores estão a fazer muitas chamadas para que vocês fiquem juntos. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أن مستشارونكم يجرون الكثير من المكالمات الهاتفية للتأكد من أنّكما تبقيان معًا |
General, tudo o que sei é que esta infecção se espalha. | Open Subtitles | العام، كل ما أعرفه هو أن هذا المرض ينتشر . |
Tudo o que sei, é que o seu marido está a trabalhar com a CIA. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن زوجك يعمل مع الوكالة على معالجته |
Tudo o que sei é que o taxista fez mesmo a chamada para o 112. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن سائق التاكسي هو بالتأكيد من اتصل بالطوارئ |
o que sei é que a tua avó subiu àquelas rochas. | Open Subtitles | على الرغم من كل ما أعرفه هو أن جدتك تسلقت لأعلى تلك الصخور |
Olhe, senhora, tudo o que sei é que vamos abrir caminho na segunda-feira. | Open Subtitles | إسمعي ياسيدتي كل ما أعرفه هو أن علينا حفر الأرض يوم الأثنين |
o que sei é que há um segurança extremamente musculoso andando por aí que pode enxotar-nos se nos encontrar. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أن هناك هو كبير للغاية، العضلات المشي حارس أمن حول ذلك قد طرد لنا إذا وجد لنا هنا. |
Só sei que o Scottie está aí dentro a cagar as moedas... e que te amo, Meredith. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن سكوتى خلف ذلك الباب يخرج العملات وبأنى أحبك ميرديث |
Só sei que o homem estava a gritar com a rapariga. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن الرجل كان يصرخ في وجه الفتاة |
Só sei que o meu irmão está morto e não está a fazer nada. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن شقيقي قُتل وأنتم لا تفعلون شيئاً حيال الموضوع |
Só sei que o Creel não foi um incidente isolado. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أن "كريل" لم يكن حادثا معزولا. |
- O que eu sei é que temos de responder. - Excelente ideia, senador. E como? | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن نرد عليهم فكرة ممتازة أيها السيناتور، ولكن كيف نفعل ذالك؟ |
Tudo o que eu sei é que a Polícia continua a investigar este aqui. | Open Subtitles | اعذرني كل ما أعرفه هو, أن الشرطة ما زالت تحقق في هذه القضية |
Só sei que não viver a vida não é a resposta. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أن عدم عيشكِ لحياتكِ ليس الإجابة |
Talvez... seja culpa por ele ser um monstro, ou lealdade para com ele, não sei, mas... tudo aquilo que sei é que não me és leal, J.T., pelo menos, não emocionalmente. | Open Subtitles | ربما شعورك بالذنب لأنه وحش أو ربما ولائك له , لا أعلم ولكن كل ما أعرفه هو أن ولائك ليس لي |