ويكيبيديا

    "ما افعل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o que fazer
        
    • o que faço
        
    • o que estou a fazer
        
    • o que eu faço
        
    Jesse, se o Michael desapareceu, apenas diz-me o que fazer. Open Subtitles جيسي اذا كان مايكل مفقوداً فقط اخبرني ما افعل
    Não sei o que fazer. Open Subtitles ماذا حدث؟ إني واقعة بمشلكة ولا ادري ما افعل
    Pára de me dizer o que fazer! Não vou sair de Champaner! Open Subtitles كف عن اخباري ما افعل فأنا لن اغادر شامبنير
    Fazes o que fazes, eu faço o que faço! Open Subtitles افعل انت ما تفعل وانا افعل ما افعل
    Bem, não o que faço mas o trabalho que é feito... pelas pessoas onde eu também trabalho. Open Subtitles حسنا, ليس ما افعل ولكن العمل الذى حدث بواسطة الناس... عندما فعلت هذا مع زملائى
    Eu sei o que estou a fazer. E tu? Open Subtitles انا اعرف ما افعل , اتعرف انت ؟
    Quantas vezes esperas que faça isto sem saber o que estou a fazer? Open Subtitles كم مرة تتوقعني ان افعل هذا؟ دون معرفه ما افعل
    Olha, meu, se souber de mais alguém que possam precisar, sabe, o que eu faço, como donas de casa sozinhas e merdas, acha que poderia falar-lhes sobre mim? Open Subtitles من الممكن انه يريد معرفت ما افعل مثل الزوجات الوحيدات هل من الممكن ان تخبرهم عني ؟
    Ele vai ficar tão zangado quando descobrir que eu vim aqui, mas... não sabia mais o que fazer. Open Subtitles سيغضب جداً عندما يكتشف إني جئت إلى هنا ولكني لا أعرف ما افعل
    Desde aquela noite, sempre que me sinto perdida, sempre que não sei o que fazer, roubo meias, para ti. Open Subtitles منذ تلك الليلة ، وقتما اشعر بأننى .. تائهة وقتما لا اعرف ما افعل .. اسرق جوارب من أجلكِ
    Não há ninguém para dizer-me o que fazer ou quando fazer. Open Subtitles في هذا المكان لايوجد احدٌ يخبرني ما افعل او متى افعله
    Sinceramente, não sei o que fazer comigo mesma. Open Subtitles بصراحةٍ انا لا اعلم حتى ما افعل معَ نفسي
    Não sabia o que fazer. Pensei que resolvia isto. Open Subtitles انا اشعر بالهلع لم اكن اعرف ما افعل
    Dê-me a faca e isto acabará. - Isso não vai ajudar. - Richard, não sei o que fazer! Open Subtitles اعطني السكين فقط و سوف ينتهي كل هذا ـ هذا لن يساعدك يا ريتشارد ـ لست اعرف ما افعل
    Devias mesmo ver o que faço, sabes, para uma próxima vez. Open Subtitles ربما يستحسن أن تري ما افعل تعلمين للمرة القادمة
    Faço o que faço... para que os outros patetas possam tê-lo. Open Subtitles انا افعل ما افعل إذاً كل تلك القدارة استطيع ان احصل عليها
    Ninguém sabe o que faço, excepto tu, e tu. Open Subtitles ولا أحد يعلم ما افعل في الخفاء إلا أنت وأنت؟
    Ouve, sei o que estou a fazer, ok? Open Subtitles اسمعي, انا أعرف ما افعل, أتفقنا؟
    Não sei o que estou a fazer errado. Open Subtitles لا ادرى ما افعل خطأ.
    Pelo amor de Deus. Eu sei o que estou a fazer! Open Subtitles لاجل الله ، انا اعرف ما افعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد