São a última coisa que me resta do teu pai. Eles protegem-me. | Open Subtitles | إنّهم آخر ما بقي لي من أبيك، وهم يحمونني. |
Que se passa aqui, meu amigo? Perdi a minha loja e a minha identidade, e tudo o que me resta é o meu colete. | Open Subtitles | لقد خسرت متجري وهوّيتي وكل ما بقي لي هو سترتي |
A minha filha é tudo aquilo que me resta neste mundo. | Open Subtitles | ابنتي هي كل ما بقي لي في العالم. |
Mas é tudo o que tenho que me resta da minha mãe. | Open Subtitles | لكنّه كلّ ما بقي لي مِنْ والدتي |
E era tudo o que me restava dele. | Open Subtitles | وهذا كل ما بقي لي منه |
Se eu fizer isso, irei perder a pouca vantagem que me resta. | Open Subtitles | إن فعلت هذا، سأخسر كل ما بقي لي من نفوذ |
É tudo o que me resta. | Open Subtitles | لأن هذا هو كل ما بقي لي. |
O amor da minha filha é tudo o que me resta. | Open Subtitles | حب ابنتي هو كل ما بقي لي |
Tudo que me resta é a minha irmã. | Open Subtitles | كلّ ما بقي لي هي أختي. |
É tudo o que me resta. | Open Subtitles | ذلك كلّ ما بقي لي |
E a verdade dele é a única que me resta. | Open Subtitles | وحقيقته هي كلُّ ما بقي لي. |
Ele é meu irmão. Ele é a única coisa que me resta. | Open Subtitles | -إنّه شقيقي و كلّ ما بقي لي |
Deixa-as. É tudo o que me resta. | Open Subtitles | -إنّها كلّ ما بقي لي |
Não, por favor. - É só o que me resta. | Open Subtitles | -لا أرجوك، إنها كل ما بقي لي . |
Ele é tudo o que me resta da Haley. | Open Subtitles | (إنه كل ما بقي لي من (هالي |
As crianças são tudo o que tenho. | Open Subtitles | الأطفال هم كل ما بقي لي. |
É tudo o que tenho. | Open Subtitles | .من فضلك ، هذا كل ما بقي لي |
Tudo o que tenho. | Open Subtitles | هذا كل ما بقي لي |
Tudo o que me restava era vingança. | Open Subtitles | كل ما بقي لي هو الإنتقام ؟ |