ويكيبيديا

    "ما بوسعنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o possível
        
    • o que podemos
        
    • que pudermos
        
    • o melhor
        
    • que podíamos
        
    • o nosso melhor
        
    • que possamos
        
    • tudo o que pudemos
        
    Isso é uma boa ideia. Faremos o possível para afastar a imprensa. Open Subtitles يبدو هذا كفكرة جيدة , سنفعل ما بوسعنا حتى نبعد الصحافة
    Fazemos todo o possível para mantê-los por perto e em segurança. Open Subtitles نفعل كل ما بوسعنا لإبقائهم بقربنا و الحفاظ على سلامتهم
    Estamos a fazer o que podemos, mas não temos garantias. Open Subtitles نحنُ نفعل ما بوسعنا هنا ولكن لا توجد ضماناتٌ
    Por último, quando se trata de crianças, devíamos fazer tudo o que podemos quando elas estão sob a nossa custódia, para tomarmos conta delas. TED وفي النهاية، عندما يتعلق الأمر بالأطفال؛ فعلينا بذل ما بوسعنا حال وجودهم في حضانتنا في سبيل رعايتهم.
    Temos que fazer tudo o que pudermos para que as remessas — e o recrutamento — sejam mais seguras e mais baratas. TED يجب أن نفعل ما بوسعنا لنجعل الحوالات النقدية والتوظيف أوفر وأكثر أمانًا
    Portanto, eu diria vamos estudar mais, vamos lançar luz sobre este assunto, vamos fazer tudo o que pudermos. TED لنفعل كل ما بوسعنا. أنا أكرّس كل عملي لذلك.
    Estamos a fazer o possível para trazer novas notícias... Open Subtitles ونحن نبذل ما بوسعنا لنحضر لكم أخر الاخبار
    Morremos sabendo que fizemos o possível para salvar a nossa gente. Open Subtitles إذن سنموت ونحن نعرف أننا بذلنا ما بوسعنا .لننقذ شعبنا
    Faremos o possível para que não o machuquem. Open Subtitles نحن سنفعل ما بوسعنا لرؤية ذلك لا أذى يأتى إلى الرجل
    Fizemos o possível no hospital. Ela não fez progressos. Open Subtitles فعلنا كا ما بوسعنا فى المشفى لم تتقدم التقدم المطلوب
    Como um oficial da inteligência, lhe asseguro, que estamos fazendo todo o possível para acabar com esse tipo de atividade. Open Subtitles انا كضابط أمن ، احب ان اطمئنكم نحن نعمل ما بوسعنا لنوقف هذا النشاط
    Lamento, Rabino, estamos a fazer tudo o que podemos. Open Subtitles انا اسف , ايها الحاخام , نحن نبذل اقصى ما بوسعنا
    Fazemos o que podemos, mas... mas não tem muito bom aspecto. Open Subtitles إننا نبذل ما بوسعنا ولكن لا تبدو بحال جيدة
    Estamos a fazer tudo o que podemos. Open Subtitles لقد كنا ننام هناك، صدقني.. كنا نعمل كل ما بوسعنا
    Queremos que saibam que estamos a fazer tudo o que podemos para encontrar o responsável. Open Subtitles لنتوسع في ذلك العميل جيسون غيديون نريدك ان تعرف اننا نفعل كل ما بوسعنا
    Vamos fazer o que pudermos para te ajudar a reavê-la. Open Subtitles حسناً نحن سنقوم بفعل كل ما بوسعنا لمساعدتك
    Vamos matar o raio do Lobo e fazer o melhor espectáculo que pudermos. Open Subtitles فلنقتل الذئب اللعين و نبذل ما بوسعنا لجعله عرضاً جميلاً
    Faremos tudo o que pudermos para tirar aquelas crianças sãs e salvas, major. Open Subtitles سنفعل كل ما بوسعنا لإخراج كل الأطفال بأمان أيها الرائد
    Estamos a fazer o melhor que podemos. É verão na cidade. Open Subtitles إننا نقوم بكل ما بوسعنا إنه وقت الصيف في المدينة
    Fizemos tudo o que podíamos para a manter viva. Open Subtitles فعلنا كلّ ما بوسعنا لإبقائها على قيد الحياة
    Por agora, temos de fazer o nosso melhor para sintetizar o ambiente. Open Subtitles الآن , نحن سوف نفعل فقط ما بوسعنا لمعرفة تركيب بيئته
    Acho que não há muito que possamos fazer quanto às roupas. Open Subtitles ليس هناك ما بوسعنا فعله مع زملائنا في الجيش
    Fizemos tudo o que pudemos, mas a hemorragia cerebral foi demasiado grave. Open Subtitles لقد بذلنا ما بوسعنا لكن النزيف في دماغه كان حاداً جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد