o que aprendi neste processo foi que estas mulheres, apesar da sua pobreza extrema, davam grande valor à sua saúde e bem-estar. | TED | وكان ما تعلمته خلال هذه التجربة أن هؤلاء النساء رغم فقرهن الشديد إلا أنهن وضعن أهمية عظيمة تجاه صحتهن ورفاهيتهن. |
Mas com o que aprendi neste grupo, sou capaz de a controlar. | Open Subtitles | لكن مع ما تعلمته هنا في هذه المجموعه إستطعت التحكم بغضبي |
Se seguires o modelo tradicinal, tudo o que aprendeste são as velhas rotinas. | Open Subtitles | إذا اتبعت النماذج التقليدية فكل ما تعلمته ماهو إلا روتين قديم |
ES: Cohh, podes partilhar aqui com a assistência na TED, o que aprendeste com a tua comunidade, na Twitch? | TED | إي إس: لذا كو هل يمكنك مشاركة جمهور TED-- ما تعلمته عن مجتمع Twitch؟ |
o que eu aprendi tem a ver com a atenção e os recursos que toda a gente merece. | TED | ما تعلمته أن هناك علاقة بين المبالاة والموارد وأن الجميع يستحقها. |
Tem escrito no seu diário o que aprendeu, como instruí? | Open Subtitles | هل كنت تدون ما تعلمته في رحلتك كما أمرتك؟ |
Se há uma coisa que aprendi enquanto terapeuta, é que só porque algo precisa de ser contado não implica sempre que precise de ser ouvido. | Open Subtitles | إن كان هناكَ ما تعلمته كطبيبٍ نفسي فهو أن وجود ما يجب أن يتم قوله لا يعني بالضرورة أنه يجبُ أن يُسمع |
Posso ensinar-te tudo o que aprendi nestes últimos 20 anos. | Open Subtitles | أستطيع تعليمك كل ما تعلمته في آخر ٢٠ سنة |
Estar presente foi o que aprendi ao ser um pai que fica em casa. | TED | أن أكون حاضراً هو ما تعلمته كأب مقيم بالمنزل. |
Contudo, o que aprendi foi que, mais importante do que a invenção em si foi a atitude que adotei enquanto a inventava. | TED | ومع ذلك، ما تعلمته كان ما هو أكثر أهمية من الشيء الفعلي الذي صممته هو موقف لدي اتخذت في حين تفعل هذا. |
o que aprendi nos últimos anos é que precisamos de juntar os interessados e os desinteressados | TED | ما تعلمته خلال هذه السنوات الماضية بأنك بحاجة إلى تحالف من الراغبين وغيرالراغبين في تحقيق التغيير. |
Tão ansioso. Porque não me mostras o que aprendeste com o teu mestre? | Open Subtitles | تبدو متلهفا لم لا ترينا ما تعلمته ؟ |
Tão ansioso. Porque não me mostras o que aprendeste com o teu mestre? | Open Subtitles | تبدو متلهفا لم لا ترينا ما تعلمته ؟ |
o que aprendeste sobre mim que não sabias há anos? | Open Subtitles | لكن ما تعلمته عني انك لم تعرف لسنوات؟ |
o que eu aprendi é que, se dedicarmos algum tempo ao planeamento do final da nossa vida, teremos melhores hipóteses de manter a nossa qualidade de vida. | TED | ما تعلمته هو أنه إذا خصصنا بعض الوقت في التخطيط لنهاية حياتنا، لدينا أفضل فرصة في الحفاظ على نوعية حياتنا. |
Mas o que eu aprendi ao viver com um cancro de estádio IV é que não há nenhuma correlação fácil entre o quão arduamente eu tento e a duração da minha vida. | TED | ولكن ما تعلمته من العيش مع سرطان خبيث، هو أنه لا يوجد ارتباط بسيط بين اجتهادي، وبين طول مدة حياتي. |
O meu Pashtu é horrível, Vamos ver se consigo que ela mostre o que aprendeu ontem. | Open Subtitles | لغتي الأفغانية سيئة، لكن دعونا نرى إذا إستطعت أن أجعلها ترينا ما تعلمته بالأمس. |
E com um ar muito sério, olhou para mim, e disse: ''Esqueça tudo o que aprendeu." | TED | وكل الألوان جفت من وجهه و نظر إلي، وقال " إنسى ما تعلمته." |
Se há alguma coisa que aprendi em quatro mil anos, foi a paciência. | Open Subtitles | إن كان هناك ما تعلمته خلال 4000 سنة... فهو الصبر |
Tudo o que sei sobre família, aprendi a esta mesa. | Open Subtitles | كل ما تعلمته عن العائلة تعلمته على هذه الطاولة |
Depois do que aprendi esta noite, não há nada mais vital. | Open Subtitles | بعد كل ما تعلمته الليلة فلا يوجد ما هو أهم |
É uma estimativa baseada no que aprendi e nas minhas memórias. | Open Subtitles | تخمين, مستند الى ما تعلمته في ذكرياتي |