ويكيبيديا

    "ما رأيك في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Que tal
        
    • O que achas da
        
    • O que achas do
        
    • O que achas de
        
    • O que acha
        
    • Porque não
        
    • O que achaste do
        
    Vamos esclarecer isto pela manhã. Que tal ficar aqui esta noite? Open Subtitles سنسوي الأمر في الصباح ما رأيك في المبيت هنا الليلة؟
    Que tal uma óptima e saborosa caneca de Macholate quente? Open Subtitles ما رأيك في كوب ساخن من الموكليت الرائع ؟
    Parece estar um pouco desidratado. Que tal um pouco de sumo? Open Subtitles تبدو جافاً بعض الشيىء ما رأيك في بعض العصير ؟
    Então, Sebastian Hastings. - O que achas da escola? Open Subtitles "سبايتيان هاستينجز" ما رأيك في الحرم الجامعي ؟
    Papá, sei que nunca te perguntei mas, O que achas do Richard? Open Subtitles أبي أعرف أني لم أسألك من قبل لكن ما رأيك في ريتشارد
    O que achas de deixar uma bebezinha chorar até se cansar? Open Subtitles ما رأيك في جعل طفل صغير يبكي حتى ينام لوحده؟
    O que acha de fazer um curso de administração... pago pela empresa. Open Subtitles ما رأيك في فكرة أخذ دورة تدريبية بالمدرسة تدفعها لك الشركة؟
    Que tal eu contratar uma nutricionista, em vez de um neurologista? Open Subtitles ما رأيك في تعيين خبيرة تغذية بدلاً من طبيب أعصاب؟
    E Que tal estes raviolis de abóbora e salva? Open Subtitles ما رأيك في هذا القرع ومعجّنات المريميّة هذه؟
    Vou agora mesmo passar um cheque e envio hoje mesmo pelo correio, ...e recebe-o amanhã, Que tal soa? Open Subtitles حسناً؟ أنا أكتب لك شيك الآن وسأرسله بالبريد وستحصل عليه في الغد ما رأيك في هذا؟
    Que tal se tu investigasses quem anda a eliminar os nossos suspeitos? Open Subtitles ما رأيك في أنّك ستبحثُ عن الإيقاع بالمشتبه بهم بأيّة طريقة؟
    Que tal entrarmos num avião e irmos para lá? Open Subtitles ما رأيك في القيام بامتطاء طائرة و السفر؟
    E Que tal uma dentada de lobisomem, cabra psicótica? Open Subtitles ما رأيك في عضّة مذؤوبة أيّتها الفاجرة المختلّة؟
    Muito bem, meu senhor. Que tal manteiga de amendoim e geleia? Open Subtitles حسنا أيها السيد ما رأيك في زبدة الفول السوداني والهلام؟
    Que tal enfeitiçar o homem das pizzas? Open Subtitles ما رأيك في إلقاء تعويذة على رجل البيتزا؟
    O que achas da América do Sul nesta época do ano? Open Subtitles ما رأيك في امريكا الجنوبية في هذا الوقت من السنة ؟
    O que achas da foto do meu novo cartão Costco? Open Subtitles ما رأيك في صورتي على بطاقة كوستكو الجديدة خاصتي ؟
    Então, O que achas do Expresso do pó mágico? Open Subtitles ما رأيك في ألة توصيل الغبار السحري فائقة السرعة
    Claro. O que achas do vestido? Open Subtitles بالطبع يا عزيزتي، ما رأيك في الفستان؟
    O que achas de não vermos mais ninguém senão um ao outro? Open Subtitles ما رأيك في ألا يواعد أي منا شخص آخر بل نحن الإثنين فقط؟
    O que acha de ir até Camden para ver a sua filha? Aposto que já bebeu 20 cervejas hoje. Open Subtitles بأية حال، ما رأيك في الذهاب الى كامدن لمقابلة ابنتك؟ مؤكد أنه احتس 20 زجاجة جعة اليوم
    Porque não os pomos de volta em mim e os deixamos lá até que se tornem civilizados? Open Subtitles ما رأيك في أن نعيدهم لمعدتي و نؤدبهم حتى يكونوا متحضرين؟
    Então, O que achaste do primeiro salto de paraquedas? Prefiro não pensar mais nisso. Open Subtitles إذن، ما رأيك في أول مرة تقفزين فيها من الطائرة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد