Tudo o que vais fazer é chocar contra elas muito depressa. | Open Subtitles | كل ما ستفعله هو انك سوف ستتحطم فوقها بمنتهى السرعة |
A questão, meu amigo génio, é o que vais fazer. | Open Subtitles | السؤال يا صديقي العبقري، هو ما ستفعله حيال الأمر؟ |
Sim, e é isto que vai fazer para os conseguir. | Open Subtitles | نعم ، وهذا ما ستفعله لتحصل عليهم اتعرف ؟ |
Faças o que fizeres comigo. Vamos. | Open Subtitles | وتعرف هذا، ولا يهم ما ستفعله بي، أياً كان |
O problema era: o que fazer com todo aquele dinheiro? | Open Subtitles | كانت المشكلة في ما ستفعله بكل هذه الأموال ؟ |
Maxim, eu, eu me preocupo com o que fará no interrogatório amanhã. | Open Subtitles | أننى قلقة بشأن ما ستفعله فى التحقيق غداً |
É isso que vais fazer, vais tentar impingir-me essas tretas? | Open Subtitles | هذا ما ستفعله, ستحاول أن تجعلني أصدق هذا الهراء |
O que vais fazer hoje é levantar-te e limpar as folhas. | Open Subtitles | ما ستفعله اليوم أن تنهض و تجمع أوراق الشجر |
Não tentes responder às perguntas antes de decidires o que vais fazer. | Open Subtitles | ليس عليك أن تقلق من الإجابه على الآسئلة ليس قبل أن تقرر ما ستفعله |
Não te perguntei como se faz, disse-te o que vais fazer. | Open Subtitles | أنا لا أسألك ماذا ستفعل؟ أنا أخبرك ما ستفعله |
Quando visita o meu sitio na Internet, já sei o que vai fazer, porque o vi visitar milhões de sítios anteriormente. | TED | وعندما تأتي إلى موقعي الإلكتروني ، أعرف بالضبط ما ستفعله مسبقاً ، لأنني راقبت زياراتك للملايين من المواقع من قبل. |
Gostaria que fosse pra aula. Se isso é tudo que vai fazer pra ajudar. | Open Subtitles | أتمنّى لو كنت ذهبت إلى المحاضرة لو كان هذا كل ما ستفعله. |
Faças o que fizeres, não tomes decisões precipitadas. | Open Subtitles | أياً كان ما ستفعله لا تتّخذ قراراً سريعاً |
Ele sabe o que fazer se ela estiver infectada? | Open Subtitles | هل رجل القانون هذا يعلم ما ستفعله إنّ أصيبت بالعدوى؟ |
o que fará é exactamente o que eu lhe digo. | Open Subtitles | بالضبط كما تؤمر به ما ستفعله هو ما آمرك به |
Mas a outra parte de mim conhece-te e sei o que fazes pelo teu trabalho e para ele. | Open Subtitles | ولكن جزئي الآخر يعرفك. وأعرف ما تقوم به من أجل عملك، ما ستفعله للسعي لتحقيق ذلك. |
Não me importo com o que faças, companheiro, porque estou prestes a... | Open Subtitles | لا يهمني ما ستفعله أيّها المخنث .. لأنّني على وشك أن أذهب |
Então Vais fazer o seguinte. Vais baixar para 6 metros e reduzir a velocidade para 250 nós. | Open Subtitles | هذا ما ستفعله, سنهبط حتى ارتفاع 20 قدماً ونخفف السرعة إلى 250 عقدة |
Espera, não. Vamos ver o que ela faz primeiro. | Open Subtitles | أنتظري ، لا تذهبي، لنرَ ما ستفعله أولاً. |
Não, o que irás fazer é ficar sentado nessa sala e silenciosamente magicares na tua vingança contra mim. | Open Subtitles | الآن، ما ستفعله هو الجلوس في هذا الصندوق، والتخطيط بهدوء للإنتقام مني |
Tudo o que fez no passado, tudo o que faça agora, vai ser escrutinado minuciosamente. | Open Subtitles | كل ما فعلت في الماضي كل ما ستفعله اليوم سيأتي تحت تدقيق قربب |
O que fizer com ela depois que eu me mandar, não vai me fazer perder o sono. | Open Subtitles | ما ستفعله معها بعد إنصرافي لن يبقيني مستيقظة في الليل |
Imagine o que farão dez, com núcleo de plutónio de nível bélico. | Open Subtitles | تخيّل ما ستفعله عشرةٌ منها مع قلب من البلوتونيوم الحربيّ |
Por isso, o que tens de fazer é, acidentalmente, cruzares-te com ela de propósito e fingires-te indiferente. | Open Subtitles | لذا ، ما ستفعله أنك ستقابلها عن عمد متظاهرا ً أنها مصادفة ثم تتصرف بلا مبالاة |
Mas o que estás a fazer vai-lhes magoar os sentimentos. E quando eles ficam magoados, eles magoam aqueles que amam. | Open Subtitles | لكن ما ستفعله سيجرح مشاعرهم، وعندما تُجرح مشاعرهم، سيجرحون الشخص الذي يحبونه |