ويكيبيديا

    "ما شأن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Que tem
        
    • que se passa com
        
    Mas Que tem uma menina morta há muito tempo a ver com um vídeo amaldiçoado? Open Subtitles و ما شأن فتاة ماتت قبل قرون مضت بالفيديو الملعون ؟
    - Que tem Gladys a ver com isto? Open Subtitles ما شأن " جلاديس " بذلك ؟ - ليس لها شأن ، كما أتمنى -
    - Que tem isso a ver connosco? Open Subtitles و ما شأن ذلك بنا؟ - تم إبلاغنا أنه ضمن متعلقاتكم، هل هو معكم؟
    que se passa com todos os maus produtos de limpezas, não tenho razão? Open Subtitles ما شأن كل أدوات التنظيف السيئة تلك,أليس كذلك؟
    Dizem o meu nome todo. O que se passa com os abaixa-línguas? Open Subtitles نعم, ينادونني بإسمي كاملاً، "ما شأن مخفّضات اللسان.."
    O que se passa com a fatiota? Open Subtitles حسناً, ما شأن سراويلها الرسمية ؟
    - É demasiado íntimo. O Que tem a ver com sexo? Open Subtitles ذلك حميمي جداً، ما شأن ذلك والجنس؟
    Está bem, mas o Que tem isto a ver comigo e com os meus amigos? Open Subtitles حسنا , لكن ما شأن هذا بي وبأصدقائي ؟
    O Que tem isso que ver? Open Subtitles ما شأن هذا بذاك؟
    O Que tem isso que ver com quê? Open Subtitles و ما شأن هذا بما نحن فيه ؟
    Que tem o público e todas estas... Open Subtitles ما شأن هذا الجمهور وكل هؤلاء
    Que tem o casamento a ver com o sexo? Open Subtitles ما شأن الزواج بالجنس. ؟
    O Que tem isto a ver com um hospital? Open Subtitles ماذا.. ما شأن هذا بالمستشفى؟
    O que se passa com os miúdos? Open Subtitles ما شأن هؤلاء الأطفال؟
    O que se passa com os colares, pessoal? Open Subtitles ما شأن تلك الأطواق؟
    O que é que se passa com este? Open Subtitles ما شأن هذا الرجل؟
    O que se passa com os ratos? Open Subtitles ما شأن الفئران؟
    Vê se descobres o que se passa com a viagem deles à Índia. Open Subtitles فقط اكتشفي ما شأن رحلة الهند !
    O que é que se passa com as janelas? Open Subtitles - ما شأن النوافذ؟
    O que se passa com a Spencer? Open Subtitles إذن ما شأن (سبسنر)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد