Tudo o que têm de fazer é discursar um pouco, acenar à multidão, e desfrutar da atenção. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله ان تلقون بعض الخطب و تلوحوا للحشود واستمتعوا بوقتكم في الاضواء |
E para vencer neste jogo, tudo o que têm de fazer é ver a realidade que está à vossa frente tal como ela é. Está bem? | TED | و للربح فيها كل ما عليكم فعله هو رؤية الحقيقة التي أمام أعينكم كما هي. موافقون؟ |
E tudo o que têm que fazer é somente abrir a porta e deixá-Lo entrar. | Open Subtitles | وكل ما عليكم فعله هو السماح له بالدخول إلى قلوبكم. |
Tudo aquilo que têm que fazer é colocar-me perto do "drone", e esta "beleza" fará o resto. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله هو جعلي قريب من الطائرة وهذه الصغيرة ستقوم بالباقي هذا كل شيء |
Façam o que têm a fazer, mas aquela coisa nao pode atravessar aquela porta. | Open Subtitles | إفعلوا ما عليكم فعله، ولكن لا تدعوا هذا اللعين يمر من خلال البوابة |
Basicamente, o que têm a fazer é limpar a merda e alimentar os animais. | Open Subtitles | أساساً,ما عليكم فعله هو أن تطعموا الحيوانات وتنظفوا القذارة |
Tudo o que precisam de saber é que não querem estar aqui. | Open Subtitles | كلّ ما عليكم معرفته هو أنّه ليس مِنْ مصلحتكم التواجد هنا |
o que precisam de fazer é espetar uma estaca no chão. | TED | ما عليكم فعله هو بدء الخطوة الأولى على الطريق. |
tens que perceber que um cozinheiro inteligente faz improváveis misturas, como pato e laranja, como ananás e fiambre. | Open Subtitles | ما عليكم إدراكه هو أن الطباخ البارع يضع أشياء غير متوافقة مع بعضها البعض مثل بطة وبرتقال، مثل أناناس ولحم الخنزير |
6-7-2-3. Não estou em casa. Sabem o que têm de fazer. | Open Subtitles | مرحباً، أنا لست بالمنزل، أنت تعلمون ما عليكم فعله. |
Tudo o que têm de fazer é pressionar este botão aqui e automaticamente vai entrar no computador dele e enviar-lhe uma mensagem. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله هو الضغط علي هذا الزرّ وسوف تخترق حاسوبه وتُرسل له رسالة رائع جداً |
Tudo o que têm de fazer é matá-la, e podem sair daqui. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله، هو قتلها. وتستطيعوا الخروج من هنا. |
A única coisa que têm que fazer e já, é começarem... por aqui. | Open Subtitles | هذا كل ما عليكم فعله الآن يبدأ هنا والآن. ويعيش هنا |
e bingo! É tudo o que têm que fazer. | TED | وإليكم ذلك. ذلك كل ما عليكم فعله. |
Tudo o que têm que fazer é confiar em mim. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله هو الوثوق فيّ. |
Bem, façam o que têm a fazer para me proteger, mas eu quero a ameaça... a investigação, quero tudo em segredo. | Open Subtitles | افعلوا ما عليكم لحمايتى, لكننى أريد ان يكون التهديد و التحقيقات و كل شىء فى سرية تامة |
Tudo o que têm a fazer é entrar na sala de segurança. | Open Subtitles | كلُّ ما عليكم فعله هو إقتحام غرفة الأمن |
sabem o que têm a fazer. | Open Subtitles | إذا تعرفون ما عليكم فعله... . |
Tudo o que precisam de fazer é procurar por um céu mais brilhante. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله هو النظر إلى سطوع أكبر للشمس في السماء |
É tudo o que precisam de saber. O resto é secreto. | Open Subtitles | هذا كل ما عليكم معرفته الآن، البقية سرية للغاية. |
Todos sabem o que precisam de fazer. | Open Subtitles | جميعكم تعرفون ما عليكم فعله. |
Só tens que encontrar uma boa localização e já está. Agora, por favor, vai embora. | Open Subtitles | ما عليكم الا ايجا مكان جيد للمدرسة فقط ارجوكم ارحلوا |
Tudo que tens que fazer é trocar o amuleto, ou o medalhão, pelo inglês. | Open Subtitles | ما عليكم إلا مبادلة التميمة أو الميداليا بالرجل البريطاني. |