ويكيبيديا

    "ما كنت أفعله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o que tenho feito
        
    • que estava a fazer
        
    • que eu estava a fazer
        
    • o que fiz
        
    • que fazia
        
    • que eu fazia
        
    • o que faço
        
    Ora, amigo, tudo o que tenho feito tem sido nessa direção. Open Subtitles هيا كل ما كنت أفعله هو التحرك من ذلك الإتجاه
    Depois pensei: "Meu Deus. Isto é o que tenho feito há 20 anos. TED ومن ثم أدركت، يا إلهي. هذا هو ما كنت أفعله لمدة 20 عاما.
    Ouve, eu estava bêbedo até dizer chega, não sabia o que estava a fazer, foi algo de uma noite. Open Subtitles كنت تبدو، في حالة سكر فعلت وتا ذهني، وليس أعرف ما كنت أفعله. كان ليلة واحدة الشيء.
    Mas eu escutava as pessoas, ouvia os seus problemas, escrevia na areia, tentava perceber as coisas e era difícil perceber o que é que eu estava a fazer. TED لكن كنت استمع إلى الناس، استمع لقضاياهم، وأرسم على الرمال، في محاولة لمعرفة الأشياء، وكان من الصعب معرفة ما كنت أفعله.
    Antes de ver aquilo, tudo o que eu queria saber era onde estava e o que fiz. Open Subtitles قبل رؤيتي لذلك، كل ما كنت أريد معرفته كان مكان تواجدي و ما كنت أفعله.
    Estava a delirar. Não sabia onde estava ou o que fazia. Open Subtitles كنت محموماً لم أعرف أين كنت أو ما كنت أفعله
    Mesmo sem o dizer em voz alta, eu sabia que era errado fazer o que eu fazia. TED حتى بدون أن تقال بصوت عالي عرفت بطريقة ما أن ما كنت أفعله كان خاطئًا
    É o que tenho feito até agora. Open Subtitles هذا ما كنت أفعله طوال هذه الفترة إلى الآن
    Há anos que me conheces, sabes o que tenho feito sempre. Open Subtitles أنت تعرفني منذ سنوات، تعرف ما كنت أفعله دائماً
    Sinto que tudo o que tenho feito ultimamente é discutir com as pessoas. Open Subtitles أشعر أن كل ما كنت أفعله مؤخرا هو الجدال مع الناس
    o que tenho feito todos os dias nos últimos 13 anos, Open Subtitles ما كنت أفعله كل يوم على مدار الـ 13 سنة الماضية،
    Não consigo recordar-me disso. Quero dizer, obviamente não te conseguia enviar uma mensagem no meio do que estava a fazer. Open Subtitles لا أتذكر ذلك، أعني، من الواضح أنني لم أتمكن من إرسال رسالة نصية لك أثناء ما كنت أفعله
    É óbvio que sabia o que estava a fazer, e deixei-o continuar. Open Subtitles من الواضح أنني عرفت ما كنت أفعله واسمح لي ان اذهب
    (Risos) Eu não era o único que não sabia o que estava a fazer. TED وفي ذلك الوقت، كان حقا لست الوحيد الذي لم أكن أعرف ما كنت أفعله
    No início era o que eu estava a fazer e foi um pesadelo. TED هذا ما كنت أفعله في البداية فكان ذلك كابوسًا.
    Considerando como se sentia sobre o que eu estava a fazer. Entendi como se sentia, mas mesmo assim... Open Subtitles خاصاً إعطاء شعورك عن ما كنت أفعله أنا اتفهم كيف تشعر
    Isso era o que eu estava a fazer, não me digas como gerir os meus assuntos! Open Subtitles هذا ما كنت أفعله لا تـُملى علىَّ كيف أدير عملى
    Quando aqui cheguei, tudo o que fiz foi sentar-me na minha sala segura... e todos os dias... todas as horas de todos os dias... Open Subtitles عندما جئت هنا، كل ما كنت أفعله هو الجلوسبغرفتيالآمنة.. وكليوم.. كلساعةمن كل يوم..
    o que fiz quando devia ter feito o que me pediu. Open Subtitles ما كنت أفعله حين توجب فعله كما طلبت مني؟
    Quando fazia o que fiz, gostava de o fazer de forma doentia. Open Subtitles عندما كنت أفعل ما كنت أفعله سابقاً استمتعت به في نوع من المرض
    Todos achavam que estava a ser uma cabra, mas tudo o que fazia era ser brutalmente honesta com as pessoas. Open Subtitles الجميع ظن أني كنت أتصرف كحقيرة عندما كل ما كنت أفعله هو كوني صريحة بوحشية مع الناس.
    O que eu fazia era ir direito à fonte. Open Subtitles ما كنت أفعله هو أنّني أذهب إلى المروّج الأصلي أجل، وأين يصنعون المخدرات ؟
    Então, tudo o que faço ou digo é por causa disto? Open Subtitles إذن فكل ما كنت أفعله وأقوله كان بسبب هذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد