Ele ainda ameça destruir o prédio das Nações Unidas. | Open Subtitles | وقد هدَد أيضاً بجعل مبنى الأمم المتَحدة يختفي |
- Não. - Quis dizer, no meu prédio. - Supostamente. | Open Subtitles | ــ أقصد بسؤالى مبنى شقتى أيضاً ــ فلنفترض هذا |
O perigo é bater num prédio ou, Deus nos livre, libertar uma arma de destruição em massa. | Open Subtitles | المخاطر واضحة وغير اذا تعطل نحو مبنى او لا سمح الله نشر اسلحة دمار شامل. |
Não queríamos fazer um edifício separado e ter um conteúdo separado. | TED | ونحن لم نكن نريد أن نجعل مبنى منفصل ومحتوى منفصل. |
Naquela noite, antes de levarmos o caixão para o Capitólio. | Open Subtitles | تلك الليلة، قبل أن ننقل النعش إلى مبنى الكونغرس. |
Demolimos mais de 5 000 edifícios ilegais em toda a cidade, que iam até oito andares, o mais alto deles. | TED | قمنا بهدم اكتر من 5000 مبنى غير مصرح به في أرجاء المدينة أعلى مبنى كان بارتفاع 8 طوابق |
Houve um incêndio no prédio, enquanto eu estava a trabalhar. | Open Subtitles | نشب حريق في مبنى شقتنا بينما كنت في العمل |
Obrigado, miúdas, andava a grafitar um prédio aqui perto, estava no telhado e vi a luz acesa. | Open Subtitles | شكراً ياشباب كنت ألصق الإعلانات على مبنى بالقرب من هنا وبينما كنت على سطح المبنى |
no caminho de volta, vi-o a entrar num prédio. | Open Subtitles | وفي طريق عودتي، رأيتُه يدخل إلى مبنى هناك. |
A quarta ligação foi feita dentro do prédio do FBI à hora em que o Gruzinsky se encontrava consigo, Agente Rigby. | Open Subtitles | المكالمة الرابعة كانت من داخل مبنى الاف بى اى فى نفس الوقت , جروزنيسكى كان يتقابل معك عميل ريجبى |
Sabes como tenho trabalhado duro na venda deste prédio do Housman. | Open Subtitles | انت تعلم كم كنت اعمل على بيع مبنى هيوسمان بشدة. |
no entanto, vi o novo prédio da Capitol Records. | Open Subtitles | ولكن، مع ذلك، شاهدت مبنى الكابيتول للســــجلات الجديد. |
Tu caíste de um prédio, então vou ignorar a acusação. | Open Subtitles | أدرك أنك وقعت من مبنى لذا سأتجاهل الإتهامات الجزافية |
É um prédio da prefeitura. As câmaras são deles. | Open Subtitles | هذا مبنى تابع للبلدية، ويوجد هناك كاميرات مراقبة |
Já todos vimos um sem-abrigo, despenteado, provavelmente malnutrido, encostado a um edifício de escritórios, a murmurar consigo próprio ou a gritar. | TED | فقد رأى الجميع رجلاً في الشارع غير مهذب، وربما بسوء تغذية، يقف خارج مبنى وهو يتمتم بنفسه أو يصرخ. |
Mas não pode ser mais luminoso do que o Capitólio ou alguns dos monumentos. | TED | ولكن لا يمكن أن تكون مضاءة أكثر من مبنى الكابيتول أو بعض من المعالم. |
É necessário estarmos aptos a fazer um edifício, porque a arquitetura é a arte de fazer edifícios. | TED | تحتاجُ لأن تكون قادرًا على تشييد مبنى. لأن العمارة في النهاية هي فن تشييد المباني. |
Ainda só percorri um quarteirão. Não podia ir em excesso de velocidade. | Open Subtitles | لقد تجاوزت مبنى واحد بالضبط ليس من الممكن اتجاوز السرعة المحددة |
Depois, Jay Chiat, um amigo e cliente, pediu-me para fazer o edifício da sua sede em Los Angeles. | TED | من ثم جاي شيات، صديق وزبون سألني عن عمل مبنى الادارة الرئيسي له في لوس أنجيلوس. |
E é, se a cafetaria ficar a 20 blocos de casa. | Open Subtitles | هو كذلك ، المقهى على بعد 20 مبنى من شقتها |
Envie viaturas aos prédios Board of Trade e Daley. | Open Subtitles | أرسل وحدات إلى مبنى مجلس إدارة مركز التجارة |
Pode não ser o maior edifício de bambo no mundo, mas muitas pessoas acreditam que é o mais bonito. | TED | ربما لا تكون أكبر مبنى من الخيزران في العالم، لكن يعتقد الكثير من الناس أنها الأكثر جمالاً |
Sabia que mesmo sem falar sobre inspecções, os planos do Centro Cole não condizem com os planos na ficha da Câmara. | Open Subtitles | أن مبنى كول المركزي لا يتطابق مع المخططات التي في ملف المدينة؟ |
Código 211 na rua Kramer 2144, edificio Cyberdyne. | Open Subtitles | على الجميع التوجه إلى 211 شارع كرامر مبنى سايبردين |
Para tomar um duche, andei 40 quarteirões até uma sucursal do meu ginásio. | TED | للاستحمام، كان عليّّ المشي مسافة 40 مبنى إلى قاعة رياضة. |
Por detrás deles, vemos o Seagram Building que mais tarde se tornou um ícone do "design" moderno de iluminação. | TED | وراءهم ، فأنت ترى مبنى سيجرام والذي تحول لاحقا إلى رمز من رموز تصميم الإضاءة الحديثة. |
Criaram um elemento integral do edifício para melhorar a qualidade do espaço que rodeia os visitantes do museu. | TED | وما فعلوه انهم أنشأوا مبنى متكامل من اجزاء لتحسن مدى المسافات والمساحات التي تحيط زوار المتحف. |
Quer seja num iglu, numa cabana... telheiro ou cúpula geodésica... não tive uma estrutura a que pudesse chamar de casa. | Open Subtitles | أو قبة الجيوديسية لا يوجد مبنى أفضل من هذا اسميه بمنزلي |