ويكيبيديا

    "متأكدة ان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • certeza que a
        
    • De certeza que
        
    • certa de que
        
    • certeza que o
        
    • certeza de que
        
    • Tenho a certeza que
        
    • certa que
        
    • Tens a certeza que
        
    • tenho certeza que
        
    Eu sou a Josie, mas tenho a certeza que a escola não tem problemas em que me chamem isso. Open Subtitles أنا جوزي, لكني متأكدة ان المدرسة ستكون بخير مع مناداتي بذلك
    De certeza que o Sr. Poirot não quer ouvir essas histórias. Open Subtitles انا متأكدة ان السيد بوارو لايرغب بسماع هذه الترهات
    Não estou certa de que isso foi muito inteligente. Open Subtitles انا لست متأكدة ان هذا كان ذكيا جداا
    Tenho a certeza de que um repórter homem em Cabul consegue encontrar mulheres TED الأن ، أنا متأكدة ان أي محرر في كابول يمكن أن يجد أمرأة
    Estou certa que alguém gostaria de comentar. Open Subtitles وأنا متأكدة ان بعض الرجال هنا يرغبون في التعليق عليها
    Espera, Tens a certeza que este é o lugar correcto? Open Subtitles انتظري، هل أنت متأكدة ان هذا هو المكان الصحيح؟
    Tenho a certeza que a madame tomará conta de todas as suas necessidades. Open Subtitles انا متأكدة ان اسيدة سوف تقوم على جميع احتياجاتك
    Tens a certeza que a Sra. Tyner está preparada para ir a tribunal? Open Subtitles هل انتي متأكدة ان مدام تينر جاهزة للمحكمة
    Tem a certeza que a sua investigação não accionou nenhum alerta na CIA? Open Subtitles وهل انت متأكدة ان تحقيقاتك لم تثير الشكوك لدى وكالة الاستخبارات ؟
    De certeza que um médico estranha isso. Open Subtitles أنا متأكدة ان الطبيب سيتساءل عن خيالك هذا
    De certeza que o Brad já nem sequer se sente mal. Está bem. Open Subtitles وانا متأكدة ان براد لايشعر بالسوء بعد الان.حسنا
    Tenho 100% De certeza que ele tem um sopro no coração. Open Subtitles لم لا؟ 100% انا متأكدة ان لديه ثقب في قلبه
    Estou certa de que há uma explicação lógica. Open Subtitles انا متأكدة ان هناك نوعاً من التفسير المنطقي
    Estou certa de que há algumas diferenças. Open Subtitles انا متأكدة ان هناك قليل من الاختلافات
    Tenho certeza que o médico irá mudar a medicação quando chegar, entretanto temos que a manter contida. Open Subtitles انا متأكدة ان الدكتور سوف يغير الادوية عندما يأتى، لكن، فى الوقت نفسه، كان علينا ان نبقيها مقيدة.
    Tenho a certeza de que na ilha de onde vem essa frase sobre carimbos deve funcionar como um afrodisíaco natural. Open Subtitles أنا متأكدة ان هذه الجملة عن الأختام قد تكون طريقة للمغازلة في بلدك
    Conhece-lo ou o que poderá ter a ver com o meu pai? Tens a certeza de que este era o símbolo do traje? Open Subtitles هل تعرفه او تعرف ما علاقتهُ بوالدي؟ هل أنتِ متأكدة ان هذا هوَ الرمز الذي على الرداء؟
    Disso tenho a certeza, Tenho a certeza que devem ser espectaculares, mas não podemos cortar a continuidade do show. Open Subtitles ذلك انا متأكدة انا متأكدة ان هذا رائع و لكننا لا نستطيع قطع استمرارية العرض
    Walter Junior, Tenho a certeza que tens várias coisas para dizer, tens a tua oportunidade. Open Subtitles والتر الصغير، متأكدة ان عندك ماتريد ان تقوله. والان هو دورك للتحدث.
    Sr. Gorman, não estou certa que o homem que foi à minha casa ontem à noite era Julio Alvarez. Open Subtitles لست متأكدة ان الرجل الذي جاء الى البيت ليلة أمس كان يوليو
    Sei o que ele quer dizer e tenho certeza que as suas peças são lindas. Open Subtitles ثوب؟ أعرف انه يقصد خيرا وانا متأكدة ان قطعك العتيقة حلوة جدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد