ويكيبيديا

    "متخفيا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • disfarçado
        
    • infiltrado
        
    • escondido
        
    • à paisana
        
    • sob disfarce
        
    Eu adoro, mas deixa-me ir eu disfarçado. Isto pode-se tornar perigoso. Open Subtitles شكله جميل ولكن أن أعمل متخفيا فقد يصبح هذا خطيرا
    Fui disfarçado e tinha de tirar o anel. Open Subtitles لقد كنت متخفيا كا الأمر يتطلب خلع الخاتم لبضع الوقت لكنه معي
    Passei os últimos 6 meses disfarçado, a investigar o tão aclamado Bandido dos doces. Open Subtitles لقد أمضيت آخر 6 أشهر متخفيا أتحرى عن مايسمونه عصابة الفطائراللذيذة
    A irmã disse que o Phillip Harris trabalhava infiltrado nos estúdios Zenith. Open Subtitles قال أخته أن فيليب هاريس كان يعمل متخفيا في استوديوهات زينيث.
    - Tem que se ser louco para trabalhar infiltrado. Open Subtitles عليه أن يضع خوذة على رأسه ، قياس جبر النار ليعمل متخفيا
    Não é o meu caso, mas se fosse, não passaria o resto dos meus dias escondido como um cobarde! Open Subtitles لم تحدث لي, و لكن لو حدثت لن اقضي حياتي متخفيا كالقطة
    Fiquei viciado em drogas, quando trabalhava à paisana. Open Subtitles اتعلمين ، انا اصبحت مدمناً بالعمل متخفيا
    A trabalhar disfarçado como o assassino Rako Hardeen, Open Subtitles يعمل متخفيا باسم القاتل المحترف راكو هاردين
    Ele devir estar disfarçado, ou talvez a fonte estava errada, mas o homem com quem casei, não era um criminoso. Open Subtitles ربما كان يعمل متخفيا أو ربما كانت المعلومات كلها خاطئة و لكن الرجل الذي كنت متزوجة منه لم يكن مجرما
    Quem atirou em ti era da Inteligência Internacional, a trabalhar disfarçado. Open Subtitles مطلق النار الذى قمت بقتله كان عميل فى الاستخبارات الباكستانيه يعمل متخفيا بشكل غير رسمى
    Nunca se sabe quando vai precisar de trabalhar disfarçado em Derry. Open Subtitles لا نعلم متى سوف تضطر للذهاب متخفيا إلى ديري
    Se venho assim disfarçado, e se vos segui até aqui, foi tudo graças a Saburo. Open Subtitles ...وقد كان هو من أمرني أن أتبعك متخفيا كما أنا الآن ...وقد كان هو من أصرّ
    Não, a não ser que esteja disfarçado de reformado de 80 anos. Open Subtitles إلا إذا كان متخفيا كمتقاعد عمره 80 سنة
    Eles dizem que o Rick Simmons estava infiltrado na família de Carlos Guerrero. Open Subtitles يقولون ان ريكي سيمونز كان يعمل متخفيا داخل عائلة كارلوس جوريرا
    Olhe, Carter estava a trabalhar infiltrado numa grande operação anti-drogas. Open Subtitles أنظري ، كارتر كان يعمل متخفيا في عملية مخدرات كبيرة.
    Escuta, o que te disse antes de ir infiltrado, como desejava que acontecesse alguma coisa romântica entre nós, Open Subtitles اسمعي.. الشيء الذي قلته قبل ان اذهب الى العمل متخفيا عن انني اتمنى لو شيء رومانسي يحصل بيننا..
    O meu contacto disse que ele está infiltrado faz dois anos agora. É tudo o que sei. Open Subtitles زميلي قال أنه يعمل متخفيا منذ سنتين ذلك كلّ ما أعرفه
    Trabalhei infiltrado uma vez, numa apreensão de drogas. Simplesmente não tive estômago para isso. Open Subtitles عملت متخفيا ذات مرة في مصادرة المخدرات لا أملك فحسب الشجاعة لذلك
    A Kara ia pedir o divórcio assim que ele acabasse o trabalho infiltrado. Open Subtitles كارا كانت ستطلب الطلاق من ريكي ...بمجرد انتهائه من العمل متخفيا
    Fica escondido até chegarmos ao Pólo Norte e o Avatar será teu! Boa sorte! Open Subtitles ابقى متخفيا حتى نصل القطب الشمالي وسيكون الافاتار لك، حظا طيبا
    Esteve aqui escondido durante 60 anos? Open Subtitles اذا لقد كان متخفيا هنا لــ 60 سنة؟
    É uma cidadezinha sobre a qual escrevi, quando o Jubal estava emburacado naquelas paragens escondido de uma força policial. Open Subtitles إنها قرية صغيرة كتبت عنها عندما كان (جوبال) متخفيا في تلك الأماكن هاربا من ملاحقيه
    Está a querer dizer se ele estaria à paisana para a Máfia? Open Subtitles -لا أتعنين أنه ذهب متخفيا مع العصابات؟
    Queres que te autorize a ir sob disfarce para um jardim-escola? Open Subtitles تريد مني أن أصرح لك بأن تذهب متخفيا في مدرسة إبتدائية ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد