Eu adoro, mas deixa-me ir eu disfarçado. Isto pode-se tornar perigoso. | Open Subtitles | شكله جميل ولكن أن أعمل متخفيا فقد يصبح هذا خطيرا |
Fui disfarçado e tinha de tirar o anel. | Open Subtitles | لقد كنت متخفيا كا الأمر يتطلب خلع الخاتم لبضع الوقت لكنه معي |
Passei os últimos 6 meses disfarçado, a investigar o tão aclamado Bandido dos doces. | Open Subtitles | لقد أمضيت آخر 6 أشهر متخفيا أتحرى عن مايسمونه عصابة الفطائراللذيذة |
A irmã disse que o Phillip Harris trabalhava infiltrado nos estúdios Zenith. | Open Subtitles | قال أخته أن فيليب هاريس كان يعمل متخفيا في استوديوهات زينيث. |
- Tem que se ser louco para trabalhar infiltrado. | Open Subtitles | عليه أن يضع خوذة على رأسه ، قياس جبر النار ليعمل متخفيا |
Não é o meu caso, mas se fosse, não passaria o resto dos meus dias escondido como um cobarde! | Open Subtitles | لم تحدث لي, و لكن لو حدثت لن اقضي حياتي متخفيا كالقطة |
Fiquei viciado em drogas, quando trabalhava à paisana. | Open Subtitles | اتعلمين ، انا اصبحت مدمناً بالعمل متخفيا |
A trabalhar disfarçado como o assassino Rako Hardeen, | Open Subtitles | يعمل متخفيا باسم القاتل المحترف راكو هاردين |
Ele devir estar disfarçado, ou talvez a fonte estava errada, mas o homem com quem casei, não era um criminoso. | Open Subtitles | ربما كان يعمل متخفيا أو ربما كانت المعلومات كلها خاطئة و لكن الرجل الذي كنت متزوجة منه لم يكن مجرما |
Quem atirou em ti era da Inteligência Internacional, a trabalhar disfarçado. | Open Subtitles | مطلق النار الذى قمت بقتله كان عميل فى الاستخبارات الباكستانيه يعمل متخفيا بشكل غير رسمى |
Nunca se sabe quando vai precisar de trabalhar disfarçado em Derry. | Open Subtitles | لا نعلم متى سوف تضطر للذهاب متخفيا إلى ديري |
Se venho assim disfarçado, e se vos segui até aqui, foi tudo graças a Saburo. | Open Subtitles | ...وقد كان هو من أمرني أن أتبعك متخفيا كما أنا الآن ...وقد كان هو من أصرّ |
Não, a não ser que esteja disfarçado de reformado de 80 anos. | Open Subtitles | إلا إذا كان متخفيا كمتقاعد عمره 80 سنة |
Eles dizem que o Rick Simmons estava infiltrado na família de Carlos Guerrero. | Open Subtitles | يقولون ان ريكي سيمونز كان يعمل متخفيا داخل عائلة كارلوس جوريرا |
Olhe, Carter estava a trabalhar infiltrado numa grande operação anti-drogas. | Open Subtitles | أنظري ، كارتر كان يعمل متخفيا في عملية مخدرات كبيرة. |
Escuta, o que te disse antes de ir infiltrado, como desejava que acontecesse alguma coisa romântica entre nós, | Open Subtitles | اسمعي.. الشيء الذي قلته قبل ان اذهب الى العمل متخفيا عن انني اتمنى لو شيء رومانسي يحصل بيننا.. |
O meu contacto disse que ele está infiltrado faz dois anos agora. É tudo o que sei. | Open Subtitles | زميلي قال أنه يعمل متخفيا منذ سنتين ذلك كلّ ما أعرفه |
Trabalhei infiltrado uma vez, numa apreensão de drogas. Simplesmente não tive estômago para isso. | Open Subtitles | عملت متخفيا ذات مرة في مصادرة المخدرات لا أملك فحسب الشجاعة لذلك |
A Kara ia pedir o divórcio assim que ele acabasse o trabalho infiltrado. | Open Subtitles | كارا كانت ستطلب الطلاق من ريكي ...بمجرد انتهائه من العمل متخفيا |
Fica escondido até chegarmos ao Pólo Norte e o Avatar será teu! Boa sorte! | Open Subtitles | ابقى متخفيا حتى نصل القطب الشمالي وسيكون الافاتار لك، حظا طيبا |
Esteve aqui escondido durante 60 anos? | Open Subtitles | اذا لقد كان متخفيا هنا لــ 60 سنة؟ |
É uma cidadezinha sobre a qual escrevi, quando o Jubal estava emburacado naquelas paragens escondido de uma força policial. | Open Subtitles | إنها قرية صغيرة كتبت عنها عندما كان (جوبال) متخفيا في تلك الأماكن هاربا من ملاحقيه |
Está a querer dizer se ele estaria à paisana para a Máfia? | Open Subtitles | -لا أتعنين أنه ذهب متخفيا مع العصابات؟ |
Queres que te autorize a ir sob disfarce para um jardim-escola? | Open Subtitles | تريد مني أن أصرح لك بأن تذهب متخفيا في مدرسة إبتدائية ؟ |