Da última vez que tive uma noitada dessas, acordei casado. | Open Subtitles | المره الاخيره التي احتفلت فيها بهذه الطريقه استيقظت متزوجا |
Sabia que nunca poderia continuar casado com a Alice se conseguia sentir uma paixão como aquela por outra pessoa. | Open Subtitles | أدركت أنني لا يمكن أبدا ان ابقى متزوجا بـ آليس اذا كنت اشعر بعاطفة كهذه لشخص آخر |
Ele prometera casar com ela, mas já era casado. | Open Subtitles | وكان قد وعدها بالزواج لكنه كان متزوجا بالفعل |
E quando foste casado, com que frequência fazias sexo? | Open Subtitles | وعندما كنت متزوجا, كم مرة كنت تمارس الجنس؟ |
Talvez não seja natural uma pessoa ficar casada para a vida inteira. | Open Subtitles | ربما ليس طبيعيا أن تبقى متزوجا من نفس الشخص طوال حياتك |
Ela estipulou que eu teria de estar casado no meu 30º aniversário, ou não via o dinheiro. | Open Subtitles | لقد حددت أنه يجب أن أكون متزوجا في ميلادي الثلاثين أو لا أحصل على النقود |
Nunca imaginou que o seu filho James já era casado. | Open Subtitles | لا,لم تتصورى ابدا ان ابنك جيمس كان متزوجا بالفعل |
Eu amo-a profundamente, quero continuar casado, mas... É uma loucura. | Open Subtitles | أريد أن أبقى متزوجا بابا و لكن هذا جنوني |
Era casado com uma mulher chamada Carol, e tinham uma relação fabulosa. | TED | كان متزوجا من امرأة اسمها كارول, وكانت بينهم علاقة رائعة. |
Parece que foi casado com várias ao mesmo tempo. | Open Subtitles | وفقا لهذه التواريخ، أنه يجب أن يكون متزوجا إلى نصف دزينة في نفس الوقت. |
Miss McKenzie, sabia que Leonard Vole era casado? | Open Subtitles | ميس ماكنزى ، هل كنت تعرفين أن مستر ليونارد كان رجلا متزوجا ؟ |
Se eu fosse casado contigo há três anos, já terias provas. | Open Subtitles | الدليل ؟ اذا كنت متزوجا منك لثلاثة سنوات |
Depois, a minha empresa de construção. Era casado com o negócio, como dizem. | Open Subtitles | ثم شركة الأنشاءات, لقد كنت متزوجا من عملى كما يقولون |
Estive casado 33 anos. Uma fraude completa. | Open Subtitles | كنت متزوجا مدة 33 عاما كانت مليئة بالخداع والصياح الصاخب |
Ele não tem filhos, não é casado. Nem sequer trabalha! | Open Subtitles | هو ليس لديه اطفال، ليس متزوجا كما أنه لا يعمل |
Não tinha nada que me meter com um tipo casado. | Open Subtitles | أنا لا شأن لى بالبقاء مع رجل كان متزوجا |
- Não funciona assim. - Eu amo-a, quero ficar casado, mas é muito louco aí fora, algumas destas miúdas. | Open Subtitles | أريد أن أبقى متزوجا بابا و لكن هذا جنوني |
Nunca me disse que já tinha sido casado e que tem uma filha. | Open Subtitles | الـلعنـة لم تقل لي مطلقا أنك كنت متزوجا قبل ذلك وأنه عندك طفلة |
Às vezes penso no que seria se não tivesse casado. | Open Subtitles | أليس كذلك ؟ أتسائل أحيانا لو أني لم أكن متزوجا |
O chefe da Doris, o gordo Dave Brewster, estava casado com a Ann Nirdlinger, a herdeira da loja. | Open Subtitles | رب دوريس في العمل، بيغ ديف برويستر. كان متزوجا من آن نيردلينغر، وريثة المتجر. |
Ainda nem tinha feito três anos de casada, e morreu sem deixar filhos. | Open Subtitles | كان متزوجا امرأة فقيرة بالكاد ثلاث سنوات ومات بتر. |
Quando voávamos pela Delta, nem sequer eram casados. | Open Subtitles | عندما كنا نعمل في شركة دلتا أنت لم تكن متزوجا حتى |