ويكيبيديا

    "متزوجا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • casado
        
    • casada
        
    • casados
        
    Da última vez que tive uma noitada dessas, acordei casado. Open Subtitles المره الاخيره التي احتفلت فيها بهذه الطريقه استيقظت متزوجا
    Sabia que nunca poderia continuar casado com a Alice se conseguia sentir uma paixão como aquela por outra pessoa. Open Subtitles أدركت أنني لا يمكن أبدا ان ابقى متزوجا بـ آليس اذا كنت اشعر بعاطفة كهذه لشخص آخر
    Ele prometera casar com ela, mas já era casado. Open Subtitles وكان قد وعدها بالزواج لكنه كان متزوجا بالفعل
    E quando foste casado, com que frequência fazias sexo? Open Subtitles وعندما كنت متزوجا, كم مرة كنت تمارس الجنس؟
    Talvez não seja natural uma pessoa ficar casada para a vida inteira. Open Subtitles ربما ليس طبيعيا أن تبقى متزوجا من نفس الشخص طوال حياتك
    Ela estipulou que eu teria de estar casado no meu 30º aniversário, ou não via o dinheiro. Open Subtitles لقد حددت أنه يجب أن أكون متزوجا في ميلادي الثلاثين أو لا أحصل على النقود
    Nunca imaginou que o seu filho James já era casado. Open Subtitles لا,لم تتصورى ابدا ان ابنك جيمس كان متزوجا بالفعل
    Eu amo-a profundamente, quero continuar casado, mas... É uma loucura. Open Subtitles أريد أن أبقى متزوجا بابا و لكن هذا جنوني
    Era casado com uma mulher chamada Carol, e tinham uma relação fabulosa. TED كان متزوجا من امرأة اسمها كارول, وكانت بينهم علاقة رائعة.
    Parece que foi casado com várias ao mesmo tempo. Open Subtitles وفقا لهذه التواريخ، أنه يجب أن يكون متزوجا إلى نصف دزينة في نفس الوقت.
    Miss McKenzie, sabia que Leonard Vole era casado? Open Subtitles ميس ماكنزى ، هل كنت تعرفين أن مستر ليونارد كان رجلا متزوجا ؟
    Se eu fosse casado contigo há três anos, já terias provas. Open Subtitles الدليل ؟ اذا كنت متزوجا منك لثلاثة سنوات
    Depois, a minha empresa de construção. Era casado com o negócio, como dizem. Open Subtitles ثم شركة الأنشاءات, لقد كنت متزوجا من عملى كما يقولون
    Estive casado 33 anos. Uma fraude completa. Open Subtitles كنت متزوجا مدة 33 عاما كانت مليئة بالخداع والصياح الصاخب
    Ele não tem filhos, não é casado. Nem sequer trabalha! Open Subtitles هو ليس لديه اطفال، ليس متزوجا كما أنه لا يعمل
    Não tinha nada que me meter com um tipo casado. Open Subtitles أنا لا شأن لى بالبقاء مع رجل كان متزوجا
    - Não funciona assim. - Eu amo-a, quero ficar casado, mas é muito louco aí fora, algumas destas miúdas. Open Subtitles أريد أن أبقى متزوجا بابا و لكن هذا جنوني
    Nunca me disse que já tinha sido casado e que tem uma filha. Open Subtitles الـلعنـة لم تقل لي مطلقا أنك كنت متزوجا قبل ذلك وأنه عندك طفلة
    Às vezes penso no que seria se não tivesse casado. Open Subtitles أليس كذلك ؟ أتسائل أحيانا لو أني لم أكن متزوجا
    O chefe da Doris, o gordo Dave Brewster, estava casado com a Ann Nirdlinger, a herdeira da loja. Open Subtitles رب دوريس في العمل، بيغ ديف برويستر. كان متزوجا من آن نيردلينغر، وريثة المتجر.
    Ainda nem tinha feito três anos de casada, e morreu sem deixar filhos. Open Subtitles كان متزوجا امرأة فقيرة بالكاد ثلاث سنوات ومات بتر.
    Quando voávamos pela Delta, nem sequer eram casados. Open Subtitles عندما كنا نعمل في شركة دلتا أنت لم تكن متزوجا حتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد