Tenho um filho negro com 1,96 m. Sou casada com um negro. | TED | أملك ابنًا أسود طوله 6.5 إنشًا. كنت متزوجة من رجل أسود. |
Gostava de ser casada com o Anthony Keane só por uma hora. Fazia-o passar um mau bocado. | Open Subtitles | كنت اتمنى لو كنت متزوجة من كين ولو لساعة فقط, كنت سأجعله يقفز خلال الأطواق |
Sabes a Rose já foi casada com um louco, em Beaverton. | Open Subtitles | هل تعلم روز كانت متزوجة من مجنون مرة في بيفرتون |
Por que não lhe disse que era casada com outro? | Open Subtitles | لماذا لم تخبره أنها كانت متزوجة من شخص آخر؟ |
"A Madonna foi casada com este Ridgemont High alum" | Open Subtitles | ماداونا كانت متزوجة من رجل من مدينة ريدجمونت |
É engraçado porque também estou casada com uma pessoa excepcional. | Open Subtitles | إنه لأمرٌ مضحك. فأنا متزوجة من شاب رائع أيضاً. |
Porque não sabia estar casada com um idiota tão cínico. | Open Subtitles | لأنني لم أكن أعرف أنني متزوجة من مجنون متهكّم |
E não quero passar 10 anos casada com um estudante de Medicina. | Open Subtitles | ولا أريد قضاء 10 سنوات وأنا متزوجة من طالب طب. لا. |
Sabes o quão difícil isso é quando se é casada com um... | Open Subtitles | هل تعرف انه من الصعوبه عمل ذالك عندما اكون متزوجة من |
Não, sempre desejei ter, mas estou casada com a lei e não se pode ter bebés de livros pois não? | Open Subtitles | لا، لطالما أملت في أن أنجب أطفالاً، لكنني متزوجة من القانون، ولا يمكن أن أنجب كتباً، أليس كذلك؟ |
Tenho uma amiga francófona que é casada com um francês. | TED | لدي صديقة فرانكفونية متزوجة من شخص فرنسي |
Não sabia que era casada com aquele tipo. Devia ter-me dito logo. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك متزوجة من هذا الرجل كان عليك أن تخبرينى |
Gostava que fosses casada com alguém. talvez ele aguentasse o tua tagareIice melhor do que eu. | Open Subtitles | كنت اتمنى لو كنت متزوجة من شخص يستطيع كباح افكارك اكثر منى |
Se a senhora estiver casada com um cidadão americano, poderá entrar nos Estados Unidos sem qualquer problema. | Open Subtitles | اذا بسيدة متزوجة من مواطن امريكى لن يكون لديها صعوبة في دخول امريكا |
Agora, é mulher do Hudson, está casada com um cidadão americano. | Open Subtitles | هي الان زوجة لهدسون متزوجة من مواطن امريكى |
Às vezes penso que estou casada com o presidente ou assim. | Open Subtitles | تدري ، أحياناً أظن أنني متزوجة من الرئيس أو من شخص مُهم |
Olha, é casada com o grande J.C.. | Open Subtitles | أعني.. ,أنظري,أنتي متزوجة من رجل متدين كبير. |
O júri vê uma bela mulher casada com um professor de classe média. | Open Subtitles | يرى هيئة محلفين امرأة شابة جميلة متزوجة من مدرس دمث. |
Nasceu na Rússia, casou com um Americano bem sucedido, bem assimilada na comunidade, até hoje, levava uma vida aparentemente normal. | Open Subtitles | ولدت في روسيا متزوجة من مواطن أمريكي ناجح منخرطة في المجتع بشكل كامل إلى الآن تعيش حياة طبيعية |
Ninguém pensou em contar-me que casei-me com um lobisomem? | Open Subtitles | ولم يعتقد أحدكم أنني أستحق معرفة أنني متزوجة من مسخ ؟ |
Vou-me casar com o futuro Presidente do Brasil. | Open Subtitles | غداً سأكون متزوجة من الرئيس المقبل في البرازيل. |
Acho que pode ter-se casado com a pessoa errada. | Open Subtitles | ولكن اعتقد انك متزوجة من الرجل الخطأ |
Mas tudo isso pertence ao passado, agora que casei com um doutor. | Open Subtitles | لكن ذلك كله كان في الماضي الآن أنا متزوجة من دكتور |