ويكيبيديا

    "متعلقات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pertences
        
    • objectos
        
    • coisas do
        
    • bens pessoais
        
    Tentámos identificá-las através das jóias ou outros pertences, mas muitas pessoas não puderam ser identificadas. Open Subtitles حاول الناجين التعرف على الجثث عن طريق ما عليهم من حلى أو متعلقات لكن جثث كثيرة تشوهت لدرجة لم تمكن أحد من التعرف عليها
    Se achar qualquer coisa nos pertences da sua irmã que possa indicar alguma coisa sobre a sua morte. Open Subtitles إن وجدتي أي شيء في متعلقات أختك يلقي الضوء على سبب موتها
    Existia verniz barato na caixa que continha os pertences de Kelly. Open Subtitles كان هناك طلاء أظافر رخيص في صندوق الذي يحوي متعلقات كيلي
    São só objectos pessoais, não quero andar com isto atrás e gosto de saber que fica em boas mãos. Open Subtitles إنها مجرد متعلقات شخصية ولكني لا أريد أن آخذها معي. وأريد أن أطمئن بأنها في أيد أمينة. أمر مضحك، هه؟
    Quero ver os objectos de Hong Ling encontrados na cena do crime. Por que se arrisca por esse estrangeiro? Open Subtitles أريد أن أرى أى من متعلقات هونج لينج التى جمعت من موقع الجريمة
    Ainda tenho de ir buscar as coisas do pai e de tratar de outros assuntos. Open Subtitles علي تحصيل متعلقات أبي والاشراف على بعض الشؤون الأخرى.
    Mas em vez de partir com um saco de plástico com os meus bens pessoais, vou levar as minhas primeiras edições. Open Subtitles ولكن بدون المشى مُثقلاً بحقيبة بها متعلقات السجين، أنا آخذ إصداراتي الأولى.
    Tenho de examinar os pertences das vítimas, bem como um dos corpos. Open Subtitles أودّ أن أكشف على متعلقات الضحايا. وإحدى الجثت أيضاً.
    Por favor, mostre a Poirot os pertences do velhote. Open Subtitles لو سمحت ان تعرض على بوارو متعلقات الرجل العجوز
    Esperamos que possa deixar-nos ver os pertences pessoais do seu marido. Open Subtitles نأمل أن تسمحي لنا أن نقوم بالتفتيش في متعلقات زوجك الشخصيّة
    E deixei-o a ele e a todos os pertences que tinha do seu blasfemo pai para morrerem no bosque perto de Dijon. Open Subtitles ثم تركته معَ أي متعلقات كان لدي لوالده الكافر . ليموت في غابة فرب ديجون
    Preciso que me tragais hoje o baú com os pertences do meu pai. Open Subtitles أريدكِ أن تحضري لي صندوق متعلقات والدي الشخصية اليوم
    - Quem tem os pertences do Bedford? Open Subtitles من الذى بحوزته متعلقات بيدفورد ؟
    Para limpar uma área de um espírito insalubre, é requerido que a área seja completamente... erradicada de todas as posses, pertences e lembranças. Open Subtitles لأنظف مكاناً من روح شريرة لابدأولاًمن تجريدالمنطقة... تماماً من كل متعلقات الميت وممتلكاته وتذكاراته
    Não tinham droga no sistema, não tinham objectos pessoais... Open Subtitles لم يكن هناك مخدرات في أجسادهم ولا متعلقات شخصية
    A Polícia embalou os objectos pessoais do tipo. Open Subtitles قام الضباط المحليون بوضع متعلقات الضحية الشخصية بالكيس.
    Os objectos pessoais da bibliotecária, chegaram da detenção. Open Subtitles لقد وصلت متعلقات أمينة المكتبة الشخصية توّاً من مقر الأدلة.
    Mandem-nos ver os vídeos de segurança do hotel e vamos recolher objectos pessoais do Lance do quarto. Open Subtitles أجعل الوحدات تتحقق الفيديو الأمني للفندق ولنحاول جمع أي متعلقات شخصية له في غرفته
    E gostava de ver objectos que a Polícia lhe tenha devolvido. Open Subtitles أيضاً أريد رؤية أي متعلقات شخصية أعادتها لك الشرطة
    E certifique-se que devolve todas as coisas do pai dela. Open Subtitles وأحرصيِ على أن ترجع لكِ كل متعلقات أبيكِ
    Grandpierre fez-me assinar este recibo pelas coisas do Charlie. Open Subtitles "ذلك الإيصال الذى أعطاه لى "جراندبييـر "بشأن متعلقات "تشارلـز
    Quaisquer bens pessoais que ela deixou na tua casa ou habitação. Open Subtitles أى متعلقات شخصية تركتها فى منزلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد