Tentámos identificá-las através das jóias ou outros pertences, mas muitas pessoas não puderam ser identificadas. | Open Subtitles | حاول الناجين التعرف على الجثث عن طريق ما عليهم من حلى أو متعلقات لكن جثث كثيرة تشوهت لدرجة لم تمكن أحد من التعرف عليها |
Se achar qualquer coisa nos pertences da sua irmã que possa indicar alguma coisa sobre a sua morte. | Open Subtitles | إن وجدتي أي شيء في متعلقات أختك يلقي الضوء على سبب موتها |
Existia verniz barato na caixa que continha os pertences de Kelly. | Open Subtitles | كان هناك طلاء أظافر رخيص في صندوق الذي يحوي متعلقات كيلي |
São só objectos pessoais, não quero andar com isto atrás e gosto de saber que fica em boas mãos. | Open Subtitles | إنها مجرد متعلقات شخصية ولكني لا أريد أن آخذها معي. وأريد أن أطمئن بأنها في أيد أمينة. أمر مضحك، هه؟ |
Quero ver os objectos de Hong Ling encontrados na cena do crime. Por que se arrisca por esse estrangeiro? | Open Subtitles | أريد أن أرى أى من متعلقات هونج لينج التى جمعت من موقع الجريمة |
Ainda tenho de ir buscar as coisas do pai e de tratar de outros assuntos. | Open Subtitles | علي تحصيل متعلقات أبي والاشراف على بعض الشؤون الأخرى. |
Mas em vez de partir com um saco de plástico com os meus bens pessoais, vou levar as minhas primeiras edições. | Open Subtitles | ولكن بدون المشى مُثقلاً بحقيبة بها متعلقات السجين، أنا آخذ إصداراتي الأولى. |
Tenho de examinar os pertences das vítimas, bem como um dos corpos. | Open Subtitles | أودّ أن أكشف على متعلقات الضحايا. وإحدى الجثت أيضاً. |
Por favor, mostre a Poirot os pertences do velhote. | Open Subtitles | لو سمحت ان تعرض على بوارو متعلقات الرجل العجوز |
Esperamos que possa deixar-nos ver os pertences pessoais do seu marido. | Open Subtitles | نأمل أن تسمحي لنا أن نقوم بالتفتيش في متعلقات زوجك الشخصيّة |
E deixei-o a ele e a todos os pertences que tinha do seu blasfemo pai para morrerem no bosque perto de Dijon. | Open Subtitles | ثم تركته معَ أي متعلقات كان لدي لوالده الكافر . ليموت في غابة فرب ديجون |
Preciso que me tragais hoje o baú com os pertences do meu pai. | Open Subtitles | أريدكِ أن تحضري لي صندوق متعلقات والدي الشخصية اليوم |
- Quem tem os pertences do Bedford? | Open Subtitles | من الذى بحوزته متعلقات بيدفورد ؟ |
Para limpar uma área de um espírito insalubre, é requerido que a área seja completamente... erradicada de todas as posses, pertences e lembranças. | Open Subtitles | لأنظف مكاناً من روح شريرة لابدأولاًمن تجريدالمنطقة... تماماً من كل متعلقات الميت وممتلكاته وتذكاراته |
Não tinham droga no sistema, não tinham objectos pessoais... | Open Subtitles | لم يكن هناك مخدرات في أجسادهم ولا متعلقات شخصية |
A Polícia embalou os objectos pessoais do tipo. | Open Subtitles | قام الضباط المحليون بوضع متعلقات الضحية الشخصية بالكيس. |
Os objectos pessoais da bibliotecária, chegaram da detenção. | Open Subtitles | لقد وصلت متعلقات أمينة المكتبة الشخصية توّاً من مقر الأدلة. |
Mandem-nos ver os vídeos de segurança do hotel e vamos recolher objectos pessoais do Lance do quarto. | Open Subtitles | أجعل الوحدات تتحقق الفيديو الأمني للفندق ولنحاول جمع أي متعلقات شخصية له في غرفته |
E gostava de ver objectos que a Polícia lhe tenha devolvido. | Open Subtitles | أيضاً أريد رؤية أي متعلقات شخصية أعادتها لك الشرطة |
E certifique-se que devolve todas as coisas do pai dela. | Open Subtitles | وأحرصيِ على أن ترجع لكِ كل متعلقات أبيكِ |
Grandpierre fez-me assinar este recibo pelas coisas do Charlie. | Open Subtitles | "ذلك الإيصال الذى أعطاه لى "جراندبييـر "بشأن متعلقات "تشارلـز |
Quaisquer bens pessoais que ela deixou na tua casa ou habitação. | Open Subtitles | أى متعلقات شخصية تركتها فى منزلك |