ويكيبيديا

    "متفاجئاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • surpreendido
        
    • surpreso
        
    • me surpreende
        
    • surpresa
        
    • admirado
        
    • admira
        
    • surpreendo
        
    Entre as explosões e o oceano, não estou surpreendido. Open Subtitles ما بين المتفجرات والمحيط لست متفاجئاً من ذلك
    Mas tenho de dizer. Não estou assim tão surpreendido. Open Subtitles ،ولكن يجب أن أخبرك بأنني حقاً لست متفاجئاً
    No entanto, não ficava surpreendido se o marido me responsabilizasse por tudo. Open Subtitles على الرغم أنني لن أكون متفاجئاً لو قام الزوج بلومي على كل شئ
    Não sei quem ficou mais surpreso... se ela, se eu. Open Subtitles لستُ متأكداً من كان متفاجئاً أكثر هي أم أنا
    Acho que não deveria estar surpreso por vê-lo, Comandante. Open Subtitles من المفترض ان اكون متفاجئاً لرؤيتك ايها القائد
    E disse, mas não me surpreende que não tenha ido. Open Subtitles هو قال انه سيأتي لكني لست متفاجئاً بعدم حضوره
    surpreendido por ter de passar mais um dia neste maldito mundo. Open Subtitles متفاجئاً كيف سأقضي يوماً آخر في هذا العالم القذر
    Não fiques surpreendido se ninguém te convidar para o baile. Open Subtitles لا تكن متفاجئاً إذا ما دعاك أحد إلى حفلة راقصة
    Nao e que esteja surpreendido. Nao vos pareço surpreendido, pois nao? Open Subtitles ليس وكأني متفاجئ أو نحو ذلك، لا أبدو متفاجئاً بالنسبة لكم، أليس كذلك؟
    - Não tenho identificação no morto. - Não estou surpreendido. Open Subtitles ليس لدينا هوية للرجل الميت - لست متفاجئاً -
    Fiquei surpreendido por teres ligado. Open Subtitles كنت متفاجئاً بعض الشيء من اتصالك. ماذا هنالك؟
    Não deveria ficar surpreendido por teres algo de invulgar. Open Subtitles أعتقد أنه لا يجب أن أكون متفاجئاً بأن هناك شيء غير طبيعي فيك
    Estou surpreendido que tenhas visto tantos estrangeiros. Open Subtitles ما زلت متفاجئاً بأنك قد شاهدت العديد من الأجانب
    Sei que pareci surpreendido quando te vi naquele primeiro momento. Open Subtitles أعلم أني بدوتُ متفاجئاً عندما رأيتُكِ لأوّل وهلة
    Sabes, não estou surpreendido por teres atingido um estatuto de best-seller, porque acho que entraste num dos maiores mercados que há. Open Subtitles تعلم, أنا لست متفاجئاً انك حققت مراتب الأكثر مبيعاً لأني اعتقد انكَ جُذبت إلى
    Faltou-lhe estilo, mas fiquei... agradavelmente surpreendido. Open Subtitles لفقدانكَ الأسلوب , لكنني كنتُ متفاجئاً بشكل سار.
    Admito ter ficado surpreso quando entrei. Open Subtitles أعترف بأنني كنت متفاجئاً بعض الشيء عندما دخلت الى هنا
    Que eu fique surpreso com minha habilidade de sentir essas coisas e que eu não tenha dúvidas que venha de vocês. Open Subtitles لأكون متفاجئاً بقدرتي على اختبار تلك الأشياء و اجعلها بطريقة لا أشك معها بأنهاأتتمن قِبلك.
    Voltando aos negócios, eu não ficaria surpreso que fosse um dos teus animais de estimação a fazer isto. Open Subtitles لم أكون متفاجئاً إذا كان أحد حيواناتك الأليفة هو من فعلها
    Sim, acabaram de ligar do cemitério, não me surpreende nada. Open Subtitles أجل، وردنا الخبر للتو من المقبرة، لذا، لستُ متفاجئاً إطلاقاً.
    Não é surpresa, já que a perseguias pela floresta. Open Subtitles أنا لستُ متفاجئاً إنكَ كنتَ تلاحقها عبر الغابة
    Ficava admirado com o que me lembro do 3º Ano. Open Subtitles نعم، ستكون متفاجئاً بما تستطيع تذكره من الصف الحادي عشر
    A notícia espalhou-se por todo o país, não admira que telefonem. Open Subtitles إنها أخبار وطنية باهتمام وطني أنا لست متفاجئاً أننا نتلقى اتصالات
    Não posso dizer que me surpreendo. Open Subtitles لا استطيع أن اقول أنني كنت متفاجئاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد